Sentence examples of "authorized user password" in English

<>
No service has access to your data through HealthVault unless an authorized user grants it access through HealthVault. Ваши данные будут доступны для других служб в приложении HealthVault только в том случае, если доступ к ним был предоставлен уполномоченным пользователем через HealthVault.
This model requires a synchronized identity but with one change to that model: the user password is verified by the on-premises identity provider. Эта модель имеет одно отличие от модели синхронизированных удостоверений (хотя здесь они тоже нужны): пароли пользователей проверяет локальный поставщик удостоверений.
With your permission, we may use Remote Access ("RA") to temporarily navigate your machine or, for certain Online Services, you may add a support professional as an authorized user for a limited duration to view diagnostic data in order to resolve a support incident. С вашего разрешения мы можем получить удаленный доступ («УД») для временного управления вашим компьютером или для определенных служб Online Services; вы можете на ограниченный срок добавить специалиста из службы поддержки в качестве авторизованного пользователя, чтобы осуществить просмотр данных диагностики при разрешении инцидента.
Addressed issue with deadlocks occurring after a user password reset. Устранена проблема с взаимоблокировками, возникающими после сброса пароля пользователя.
To access IRM-protected content, AD RMS-enabled applications must procure a use license for the authorized user from the AD RMS server. Чтобы получить доступ к защищенному IRM содержимому, приложения с поддержкой AD RMS должны получить лицензию на использование для уполномоченного пользователя с сервера AD RMS.
To learn how to synchronize user password from on premises AD to Azure AD, see Implement password synchronization with Azure AD Connect sync. Сведения о том, как синхронизировать пароли пользователей локального экземпляра службы Active Directory и облачного экземпляра службы Azure Active Directory, см. в статье Реализация синхронизации паролей с помощью Azure AD Connect Sync.
An authorized user must approve the journal in the relevant Journal form before the journal can be posted. Уполномоченный пользователь должен утвердить журнал в соответствующей форме Журнал, прежде чем его можно будет разнести.
The same problem happens internally when a user password cannot be changed with error 0xc0000206, “The size of the buffer is invalid for the specified operation.” Та же проблема происходит внутри системы, если невозможно изменить пароль пользователя и отображается ошибка 0xc0000206 "Неверный размер буфера для выполнения операции".
You can use invoice matching, vendor invoice policies, and workflow to automate the review process so that invoices that meet certain criteria are automatically approved, and the remaining invoices are flagged for review by an authorized user. Можно использовать сопоставление накладных, политики накладных поставщика, и workflow-процесс для автоматизации процесса рассмотрения, так что накладные, которые отвечают некоторым критериям, автоматически будут утверждены, а оставшиеся накладные помечены для просмотра авторизованным пользователем.
You will be prompted to provide a user name and user password to rename the computer in the domain. Появится приглашение ввести имя пользователя и пароль пользователя, чтобы переименовать компьютер в домене.
Every authorized user of the EnImpAs database will be able to create his/her own private distribution lists. Каждый зарегистрированный пользователь базы данных ЭНИМПАС будет иметь возможность создать свои собственные личные списки рассылки.
The Committee felt that, given the level of confidentiality of the information from the register and the fact that authorized users would have a “read only” permission, it would be sufficient to employ a user name and a password to access the information contained in the on-line register. Комитет сделал вывод о том, что с учетом уровня конфиденциальности информации, содержащейся в реестре, и того факта, что пользователи с разрешенным доступом будут иметь возможность ознакомиться с информацией в режиме " только чтение ", для доступа к этой информации, содержащейся в онлайновом реестре, достаточно будет ввести имя пользователя и пароль.
In their view, to " read only " the information, it would be sufficient to employ a user name and password for each authorized Customs officer. По их мнению, для доступа к информации в режиме " только чтение " каждому уполномоченному сотруднику таможни было бы достаточно ввести имя пользователя и пароль.
In any case, all positions traded on your account and credit card transactions entered into the Site for your account, where your user name and password have been entered correctly, will be regarded as valid, whether or not authorized by you. В любом случае, все позиции, продаваемые на вашем счету, и операции с кредитными картами, зарегистрированные на сайте на вашем счету, при правильном введении вашего имени пользователя и пароля, будут считаться действительными, не зависимо от того были ли они уполномочены Вами или нет.
Using a password allows you to see user credentials of any authorized person who edits the range. Использование пароля позволяет просматривать учетные данные всех полномочных пользователей, изменяющих диапазон.
If your account type is not Administrator, then you cannot log on as an administrator unless you know the user name password for another account on the computer that is an administrator. Если тип вашей учетной записи — не Администратор, вы не сможете войти в систему с правами администратора, если вам не известно имя пользователя и пароль учетной записи администратора на компьютере.
The Board recalled that, for the time being, the ITDBonline is using a " two-factor authentication " method based on a user name, password and scratch lists. Совет напомнил, что на текущий момент в рамках проекта МБДМДПонлайн используется метод " двухфакторной аутентификации ", в основе которого лежат имя пользователя, пароль и идентификаторы пользователя.
To do that, you need three pieces of information: your user name, password, and the login URL for your email. Для этого необходимы три составляющие: имя пользователя, пароль и URL-адрес для входа в почтовую службу.
Enter the file path to save the .xml file to, and then enter the user name, password, and PIN code that you received from the tax authorities. Введите путь к файлу, в котором требуется сохранить XML-файл, а затем введите имя пользователя, пароль и PIN-код, полученные от налоговых органов.
Enter the location to save the .xml file, and then enter the user name, password, and PIN code that you received from the tax authority. Введите местоположение, в котором требуется сохранить XML-файл, а затем введите имя пользователя, пароль и ПИН-код, полученные от налогового органа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.