Sentence examples of "assembly average" in English

<>
In his first appearance before the United Nations General Assembly, Trump delivered a 42-minute speech in which he used the words “sovereignty” or “sovereign” 21 times – an average of once every two minutes. Впервые появившись в Генеральной Ассамблее ООН, Трамп выступил с 42-минутной речью, в которой использовал слова «суверенитет» и «суверенный» 21 раз – в среднем один раз каждые две минуты.
Based on the provisions of resolution 55/235 and the practice adopted by the General Assembly for the composition of levels for the period 2001-2003, the Secretary-General updated the composition of levels for the triennium 2004-2006 using the average data on gross national income (GNI) for the six-year base period, used by the Committee on Contributions in considering the scale of assessments for the period 2004-2006. Руководствуясь положениями резолюции 55/235 и исходя из порядка, установленного Генеральной Ассамблеей в отношении распределения стран по уровням на период 2001-2003 годов, Генеральный секретарь обновил распределение стран по уровням на трехгодичный период 2004-2006 годов, использовав данные о средней величине валового национального дохода (ВНД) за шестилетний базисный период, которые использовались Комитетом по взносам при рассмотрении шкалы взносов на период 2004-2006 годов.
The cost estimates for salaries, common staff costs and staff assessment have been calculated based on the actual average expenditure by staff category and grade levels incurred by UNIFIL, with staff assessment requirements adjusted to reflect the decrease in staff assessment rates approved by the General Assembly with effect from 1 January 2006. Смета расходов на оклады, общие расходы по персоналу и налогообложение персонала была рассчитана на основе фактических средних расходов ВСООНЛ с разбивкой по категориям персонала и классу должностей, а потребности по налогообложению персонала были скорректированы с учетом уменьшения ставок налогообложения, утвержденных Генеральной Ассамблеей с 1 января 2006 года.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing. Согласно недавним исследованиям, средняя продолжительность жизни японцев продолжает увеличиваться.
A new assembly line allows us to produce even more in due time. Новая производственная линия позволяет нам производить более точно по срокам.
My school marks were average. Мои оценки в школе были средние.
All guarantee repairs are handled as assembly replacements by these partners. Все гарантийные ремонты заканчиваются заменой узлов через этих партнеров.
My work at school was well above average. Моя работа в школе была гораздо выше среднего.
The Federal Assembly, the President noted, had still not approved the list of priority development areas in the Far East and their criteria by July 1st. Федеральное собрание, отметил президент, до 1 июля так и не утвердило перечень территорий опережающего развития на Дальнем Востоке, и их критерии.
My school grades were average. Мои оценки в школе были средние.
Taking everyone by surprise, he announced on Wednesday that the Constituent Assembly would vote on its final text the following day. Застав всех врасплох, он объявил в среду, что Учредительное собрание будет голосовать по окончательному тексту на следующий день.
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. Когда обычные люди терпят неудачи, это не от недостатка способности, а от того, что у них нет способности сосредоточиться.
Commentators were also amused that one of the only diversions of the day was expressed with regard to... the hour of prayer, some Committee members feeling that the Constituent Assembly clock was wrong. Комментаторов, кстати, позабавил тот факт, что одно из немногих разногласий дня возникло вокруг... времени для молитвы, поскольку некоторые члены комитета посчитали, что часы Учредительного собрания были неправильно настроены.
I study English two hours a day on an average. Я занимаюсь английским в среднем два часа в день.
Just a week ago, the head of State had given the Assembly two more months to finish its work. Ровно неделю назад глава государства предоставил Собранию два дополнительных месяца, чтобы закончить работу.
The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's. Паспорт президента США чёрный, а не синий, как у обычных граждан.
It was in a strange atmosphere that 85 members of the Constituent Assembly, with a large Islamist majority, voted on the text yesterday. В этой странной атмосфере 85 членов Учредительного собрания, по большей части исламисты, проголосовали вчера за текст.
What is the value of an average home in your area? Во сколько в среднем оценивается дом в вашем районе?
Where is an assembly point? Где находится пункт сбора?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.