Sentence examples of "as early as" in English with translation "уже"

<>
MegaFon may announce 4G vendors as early as this month. «МегаФон» может объявить поставщиков оборудования 4G уже в этом месяце.
Invest today and make your first profit as early as tomorrow. Инвестируй сегодня и получай первый доход уже завтра.
The new robot could be deployed as early as next year. Этот новый робот может быть принят на вооружение уже в начале следующего года.
As early as second time for 10 days They begin stage two. Уже второй раз за 10 дней они начинают стадию два.
The Russian state bank is forecasting current account deficits as early as 2015. Российский государственный банк предсказывает дефицит бюджета уже на 2015 год.
Some Russian analysts predict the Putin regime will falter as early as mid-2016. Некоторые российские аналитики прогнозировали, что путинский режим начнет спотыкаться уже в середине 2016 года.
The Foreign Relations Committee could vote on the treaty as early as next week. Комитет по международным отношениям, возможно, будет голосовать по этому вопросу уже на следующей неделе.
Estimates now predict that the RRF may become insolvent as early as this year. По нынешним оценкам, этот фонд может разориться уже в этом году.
Life expectancies: as early as 1965, China had a huge advantage in life expectancy. Продолжительность жизни: уже в 1965 г. Китай обладал огромным преимуществом с этой точки зрения.
But guess what? Exxon (now ExxonMobil) had an inkling of this as early as 1978. Но знаете ли вы, что Exxon (теперь ExxonMobil) намекал на это уже в 1978 году?
The International Red Cross and others started complaining about abuses as early as December 2002. Международный Красный Крест и другие организации начали заявлять о случаях издевательства уже в декабре 2002 года.
The Palestinian Authority has decided to begin holding local elections as early as this fall. Палестинская администрация приняла решение начать проведение выборов в местные органы уже осенью текущего года.
The exchange will undertake a study this summer, with trading to begin as early as 2008. Этим летом биржа проведет исследование, чтобы торговля началась уже в 2008 году.
They suggested that Roscosmos detach the Russian segment from the space station as early as 2018. Они предложили уже в 2018 году отстыковать российский сегмент от МКС.
Investing your money today is all it takes to make a profit as early as tomorrow! Достаточно сегодня вложить деньги, чтобы уже завтра получить прибыль!
New research shows that babies display glimmers of consciousness and memory as early as 5 months old. Новое исследование ученых показало, что младенцы демонстрируют признаки сознания и памяти уже в возрасте пяти месяцев.
Overall, the statement from Wheeler reaffirms our call for a rate hike as early as next March. В целом, заявление Уилера подтверждает наш прогноз на повышение ставок уже в марте следующего года.
In the end, real economic growth will come to a screeching halt, perhaps as early as next year. В итоге реальный экономический рост попадет в ступор, возможно уже в начале следующего года.
The shareholders for the project will have to start project financing using their own funds as early as 1Q15. Уже в 1К15 акционерам проекта придется начать финансирование проекта из собственных средств.
The name has been around – it was used as early as 1634 – and the full appellation will still be used. Это название существует уже очень давно — впервые оно было упомянуто в 1634 году — и полное название государства все равно останется в употреблении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.