Sentence examples of "army unit" in English with translation "армейское подразделение"

<>
Translations: all11 армейское подразделение7 other translations4
“So if we were looking at something on a street corner, and we were not sure what that was, there was a possibility at that time that there would have been an Army unit that had gone through that neighborhood.” — Если мы видели что-то на углу улицы и не знали, что это, была высокая доля вероятности, что какое-нибудь армейское подразделение уже побывало там и знало обстановку».
Army units are taking part in rubble removal and relief activities. Армейские подразделения участвуют в вывозе строительного мусора и в деятельности по оказанию чрезвычайной помощи.
Army units are taking part in operations to combat marine pollution. Армейские подразделения участвуют в операциях по устранению загрязнения морской среды.
Thirdly, currently a project is being drafted whose objective is to provide support to the integrated army units after completion of brassage (logistics, food, etc.). Наконец, в настоящее время разрабатывается проект, преследующий цели предоставления помощи интегрированным армейским подразделениям по завершении их формирования (материально-техническое обеспечение, продовольствие и т.п.).
480th ISR Wing Commander Col. Tim Haugh noted that during the occupation of Iraq, U.S. Army units would have been in the area providing on-the-ground reports — and more. Командир 480-го разведывательного крыла полковник Тим Хаф (Tim Haugh) отметил, что во время оккупации Ирака американские армейские подразделения в регионе докладывали о ситуации на местах — и даже более того.
While legitimate security interests must be taken into account at all times, all too often militia groups that wield the name of army units, police or intelligence agencies are nothing but instruments of extortion, undue influence and factional rivalry. Хотя законные интересы безопасности должны учитываться постоянно, слишком часто группы ополченцев, действующие от имени армейских подразделений, полиции или разведывательных служб, являются ничем иным как инструментами вымогательства, чрезмерного давления и фракционного соперничества.
For example, the Panel is in possession of a letter, dated 26 May 2000, from Jean-Pierre Ondekane, First Vice-President and Chief of the Military High Command for RCD-Goma, urging all army units to maintain good relations “with our Interahamwe and Mayi-Mayi brothers”, and further, “if necessary to let them exploit the sub-soil for their survival”. Например, в распоряжении Группы имеется письмо первого вице-президента и верховного главнокомандующего силами КОД-Гома Жан-Пьера Ондекане от 26 мая 2000 года, в котором он призывает все армейские подразделения поддерживать хорошие отношения с «нашими братьями интерахамве и майи-майи», а также, «если необходимо, позволять им разрабатывать недра для их существования».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.