Sentence examples of "armenian church" in English

<>
Iit's because I spent all afternoon at the Armenian church where his funeral mass was held. Это из-за того, что я целый день проторчал в той армянской церкви, где его отпевали.
Ave and Information, yes and their Armenian Church priest in Allepo. Информацию, пожалуйста, обратитесь к священнику армянской Апостольской церкви в Алеппо.
The Committee notes that in 2002 the study of the history of the Armenian Apostolic Church was made a compulsory subject in schools. Комитет отмечает, что в 2002 году в школах в качестве обязательного предмета была введена история Армянской апостольской церкви.
Thereafter, Armenians were massively settled in the mountainous part of Karabakh, where at a later stage they assimilated the indigenous Albanians, whose Orthodox Patriarchy was abolished by the Russian authorities in 1836 and its property transferred to the Armenian Gregorian Church. Впоследствии в нагорной части Карабаха поселилось много армян, где со временем они ассимилировались с коренными албанами, православная церковь которых была упразднена русскими властями в 1836 году, а ее собственность была передана Армяно-григорианской церкви.
The state television and radio broadcasting company, Crimea, founded in 1959, provides broadcasts in seven languages: Ukrainian, Russian, Crimean Tartar, German, Greek, Bulgarian, and Armenian. Государственная телерадиовещательная компания "Крым" создана в 1959 году, осуществляет вещание на семи языках: украинском, русском, крымскотатарском, немецком, греческом, болгарском и армянском.
This is the church where we got married. Это церковь, в которой мы поженились.
This includes establishments with cuisine from CIS countries: Georgian, Uzbek, Armenian, and Azerbaijani. К ним относятся заведения с кухней стран СНГ: грузинские, узбекские, армянские и азербайджанские.
A church spire could be seen in the distance. Церковный шпиль виден издалека.
Ukrainian Interior Minister Arsen Avakov, an ethnic Armenian, encouraged the Yerevan demonstrators with a Facebook post recalling the romanticism of the Ukrainians' struggle. Министр внутренних дел Украины Арсен Аваков, этнический армянин, воодушевил ереванских демонстрантов в «Фейсбуке», напомнив о романтике борьбы украинцев.
An old man entered the old church with his elder son, his younger daughter and her little baby. Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.
That's why Turkey won't admit that the military government of a long-defunct empire had set out to destroy its Armenian population en masse. Вот почему Турция не желает признать, что военное правительство давно не существующей империи намеревалось полностью уничтожить армянское население.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
But it's not as if Armenian President Serzh Sargsyan had much choice in that matter: Apart from its energy stranglehold on the tiny nation, Russia has a military base in its second city, Gyumri, where 5,000 soldiers serve as a warning to neighboring Azerbaijan that resuming hostilities over the disputed Nagorno-Karabakh region might not be a good idea. Но это не значит, что у президента Армении Сержа Саргсяна был большой выбор по этому вопросу: помимо своей энергетической удавки в этой крошечной стране, Россия имеет там военную базу во втором по величине городе Гюмри. А там 5 тысяч солдат служат предупреждением соседнему Азербайджану, что возобновление боевых действий в Нагорном Карабахе может быть отнюдь не хорошей идеей.
This miserable old church is the oldest building in our country. Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране.
Last week, according to Kremlin.ru, Putin spoke on the phone to Armenian President Serzh Sargsyan. Сегодня, согласно Kremlin.ru, Путин говорил по телефону с президентом Армении Сержом Саргсяном.
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. Бродяга жадно ел ужин на День благодарения, поданный в церкви.
"Armenia is our closest partner, we are united by historical ties with Armenia and the Armenian people," Putin's press secretary Dmitri Peskov said Tuesday. «Армения — наш ближайший партнер, нас объединяют исторические связи с Арменией и армянским народом, — заявил во вторник пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков.
My house is near the church. Мой дом возле церкви.
Armenia won the war, and by the time an internationally brokered cease-fire came into effect in 1994, Nagorno-Karabakh had an almost exclusively Armenian population and was run by a pro-Yerevan government. Армения победила в той войне, и когда в 1994 году вступило в силу соглашение о прекращении огня, заключенное при посредничестве зарубежных стран, в Нагорном Карабахе проживало почти исключительно армянское население, а правительство там было про-ереванское.
I know that there was a big church here. Я знаю, что здесь была большая церковь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.