Sentence examples of "are valid" in English

<>
These prices are valid only if the current prices of raw materials do not change. Данные цены действительны только в том случае, если цены на сырье останутся неизменными.
Rates listed below are valid on compact class vehicles at airport locations only. Указанные ниже цены действительны только для автомобилей компакт-класса в аэропортах.
Discounts are valid for 28 or 7 days from purchase (depending on the period selected when making the purchase), and discounts of the same type cannot be added to each other cumulatively. Скидка действует 28 или 7 дней (в зависимости от периода, выбранного при покупке) со дня покупки скидки, при этом скидки одного типа не суммируются.
The documents handed over by you to us are valid and authentic and to the best of your knowledge and belief, the information provided in the Application Form and any other documentation supplied in connection with the application form, is correct, complete and not misleading and you will inform us if any changes to such details or information. Документы, которые вы передаете нам, действительны и подлинны, и, насколько вам известно, информация, указанная в Форме заявки и сопутствующих документах, является правильной, полной и достоверной; вы сообщите нам об изменениях такой информации.
(2) GTC orders are valid during night sessions. If they are filled, they will be confirmed on Customer’s trading platform before next day trading session starts. (2) GTC приказы продолжают работать в ночную сессию и в случае исполнения будут подтверждены на платформе Клиента к началу обслуживания торгов следующего дня.
Discounts are valid for 28 or 7 days from the date of activation, depending on the selected period. Действие скидки заканчивается через 28 или 7 дней со дня ее подключения (в зависимости от выбранного периода).
Most of these connections are valid. Как правило, в этих случаях соединению можно доверять.
This call must also be made with the same types of access tokens that are valid for publishing. Вызов также должен быть выполнен с теми же типами маркеров доступа, которые действительны для публикации. (Примечание.
This call must also be made with the same types of access token that are valid for publishing. Также вызов должен быть выполнен с теми же типами маркеров доступа, которые действительны для публикации.
Certain offers are valid only for an Xbox Live Gold subscription (for example, promotional premium content). Некоторые предложения действительны только для подписки с золотым статусом Xbox Live Gold (например, распространяемый в рекламных целях платный контент).
Listed below are valid language and country code combinations. Ниже приведены действительные сочетания кодов языка и страны.
Note: The password reset link and PIN are valid for a limited time. Примечание: Ссылка для изменения пароля и PIN-код действительны в течение ограниченного времени.
A service order and the associated shipping label (if applicable) are valid for 30 days from the day you submit the request. Заказ на обслуживание и соответствующая наклейка с адресом доставки (если есть) действуют в течение 30 дней со дня подачи заказа.
While there are valid arguments for reducing government spending across the board, and even for shifting new resources to focus on Asia or the Middle East, it is clear that Russia and the region will demand far more attention than they have received over the past decade. Существуют важные и действенные аргументы в пользу повсеместного сокращения государственных расходов, а также переноса усилий и ресурсов на Азию и Ближний Восток. Однако всем понятно, что Россия и ее регион потребуют к себе гораздо больше внимания, чем им уделялось в прошедшее десятилетие.
There are valid arguments to made for either course. Есть аргументы в поддержку каждого из вариантов.
Not only is there insufficient political will for an international force, but, more importantly, there are valid doubts about the feasibility and prospects for the success of such an operation. Проблема не только в том, что международные силы не недостаточно политически заинтересованы, но что еще более важно, существуют обоснованные сомнения относительно выполнимости и перспектив успеха такой операции.
These concerns are valid, even more so given government's growing role in the economy. Принимая во внимание растущую роль, которое правительство играет в экономике, эта обеспокоенность является более убедительной.
Both positions are firmly held and can be buttressed by arguments that are valid from the point of view of the country concerned. Обе стороны твердо стоят на своих позициях и подкрепляют свою точку зрения аргументами, которые выглядят весьма убедительными с позиции каждой из стран.
Establishing a single supervisory authority and a resolution mechanism are valid proposals. Создание единого контролирующего органа и механизма разрешения является хорошим предложением.
But there are valid reasons to view Iran’s democratic glass as being half empty. Однако есть серьезные основания считать демократические задачи в Иране наполовину невыполненными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.