Ejemplos del uso de "applicable product" en inglés

<>
The Convention on the law applicable to product liability of 1973. Конвенции о законе, применимом к ответственности за выпускаемую продукцию 1973 года;
International Article Number (EAN) when applicable, or other product or content identifier Международный артикул (EAN), если применяется, или другой идентификатор товара или материалов
Where harmonization is deemed useful by interested countries, the draft “International Model” provides practical steps aimed at facilitating and accelerating the harmonization of technical regulations by agreeing on Common Regulatory Objectives (CROs) for applicable products or product areas (sectors). Когда заинтересованные страны считают целесообразным проведение согласования, проект " международной модели " предусматривает практические шаги, направленные на облегчение и ускорение согласования технических регламентов за счет согласования общих целей регулирования (ОЦР) в отношении соответствующих продуктов или групп продуктов (секторов).
Where harmonization is deemed useful by interested countries, the “International Model” provides practical steps aimed at facilitating and accelerating the harmonization of technical regulations by agreeing on Common Regulatory Objectives (CROs) for applicable products or product areas (sectors). Когда заинтересованные страны считают целесообразным проведение согласования, проект " международной модели " предусматривает практические шаги, направленные на облегчение и ускорение согласования технических регламентов за счет согласования общих целей регулирования (ОЦР) в отношении соответствующих продуктов или групп продуктов (секторов).
As regards non-tariff-based regulatory measures, a serious obstacle to access to the European market for Belarusian goods is the applicable EU technical standards and requirements concerning product quality that relate, for example, to complex technical products and agricultural produce. В числе мер нетарифного регулирования серьезным препятствием для отечественных товаров по доступу на европейский рынок являются действующие в ЕС технические стандарты и требования, предъявляемые к качеству товаров, например, по сложнотехнической продукции, сельскохозяйственной продукции.
The implementation of the Law would result in, inter-alia: the use of the accreditation mechanism for the purposes of licensing and notification of persons carrying out testing and certification in areas applicable under the Law; the introduction of conformity marking (as proof that a product complies to requirements); ensuring the protection of consumers on behalf of the government regarding products put on the market and taken into service under a market surveillance regime. Осуществление Закона позволит, в частности, использовать механизм аккредитации для лицензирования и регистрации лиц, занимающихся испытаниями и сертификацией в областях, охватываемых Законом; ввести маркировку соответствия (в качестве доказательства того, что продукция отвечает установленным требованиям); защищать в рамках государственного режима контроля за рынком интересы потребителей с точки зрения товаров, поступающих на рынок и попадающих в эксплуатацию.
We are obliged under applicable regulations to obtain information about your knowledge and experience in the investment field so that we can assess whether the service or product envisaged is appropriate for you. По действующим нормам мы обязаны получить информацию о ваших знаниях и опыте в сфере инвестиций, чтобы мы могли оценить, подходит ли вам определенная услуга или товар.
It is hoped that that call to be courageous will not be limited to one particular issue but will be applicable to other important issues, such as honouring commitments with regard to trade and finance, providing official development assistance at the agreed rate of 0.7 per cent of gross national product and removing subsidies on the products of developing countries. Можно надеяться на то, что этот призыв к проявлению смелости не ограничится одним конкретным вопросом, а будет применяться и к другим важным вопросам, таким, как соблюдение обязательств в торговой и финансовой областях, оказание официальной помощи в целях развития на согласованном уровне, составляющем 0,7 процента от валового национального продукта, и ликвидация субсидий на продукцию развивающихся стран.
Product-specific sections and product documentation further describe data collection practices applicable to use of those products. Дальнейшие принципы сбора данных, связанных с отдельными продуктами, описаны в разделах, посвященных этим продуктам, и документации к ним.
Regardless of the definition, this means that if a product is to be covered by surveillance, there must be legal requirements applicable to it, such as those relating to its design, manufacture, use or disposal. Независимо от определения это означает, что, если какой-либо продукт охватывается системой надзора за рынком, то должны существовать применяющиеся в его отношении юридические требования, например, касающиеся его проектирования, производства, использования или удаления.
The Convention on the International Right of Correction was the product of an historical period, the so-called “cold war” era, and while the convention seems applicable to countries parties to it and their representatives, its application to disputes involving ordinary citizens, in their private capacity, seems questionable. Конвенция о международном праве опровержения была продуктом определенного исторического периода, эпохи так называемой " холодной войны ", и хотя, судя по всему, данная Конвенция применима к странам, являющимся ее участницами, и их представителям, ее применение к спорам, затрагивающим обычных граждан как частных лиц, представляется сомнительным.
YouTube creators may include paid product placements or endorsements as part of their content only if they comply with our advertising policies and any applicable legal and regulatory obligations. Авторы могут включать в ролики продакт-плейсмент и прямую рекламу, если это не нарушает наши правила.
This transmission is intended only for the use of the addressee and may contain information that is privileged, confidential and exempt from disclosure under applicable law. Эта передача предназначена только для использования адресатом и может содержать секретную информацию, которая является конфиденциальной и не подлежит разглашению в соответствии с применимым законодательством.
I just have one quibble with this product. У меня есть только одна придирка к этому продукту.
Offer not applicable to group travel. Предложение не распространяется на групповые поездки.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
Fuel surcharges, if applicable, are included in the fares listed. Топливные сборы, если применимо, включены в указанные тарифы.
The gross national product of our country is the second largest. ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
Compliance with applicable laws Соответствие применимым правовым нормам
The new product will not be distributed through conventional channels. Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.