Sentence examples of "agreeing" in English with translation "соглашаться"

<>
I don't remember agreeing to that. Не помню, чтобы я на это соглашался.
Serbia capitulated, agreeing to nine of the ten. Сербия капитулировала, согласившись на девять требований из десяти.
I hate agreeing with Vladimir Putin, even a little. Мне очень неприятно соглашаться с Владимиром Путиным, даже в малом.
Mr. Stillman, I really appreciate you agreeing to see me. Мистер Стиллман, благодарю вас, что согласились на эту встречу.
By accepting this check, you are agreeing to two things. Если берешь этот чек, ты соглашаешься на две вещи.
She set a powerful example by agreeing to accept one million refugees. Он подала сильный пример, согласившись принять миллион беженцев.
Thank you for agreeing to break your fast with me this morning. Спасибо что согласилась разделить со мной завтрак этим утром.
Agreeing to a compromise might be as hard for Washington as Kyiv. Согласиться на компромисс будет трудно как Киеву, так и Вашингтону.
By accepting a bonus you are agreeing to the terms and conditions below. Приняв бонус, вы соглашаетесь с условиями и положениями.
Well, somebody did, because he sent me a text agreeing to keep paying me alimony. Ну, кто-то ему сказал, потому что он прислал мне сообщение, согласившись платить алименты.
By agreeing to this policy, you request that ActivTrades use your data for such purposes. Соглашаясь с данной политикой, вы запрашиваете ActivTrades об использовании ваших данных для подобных целей.
You know, when you leave here with an item, You're agreeing to its value. Ты знаешь, когда ты оставляешь что-то в кредит, ты соглашаешься с его стоимостью.
I can't believe I'm agreeing with you, but it's worth a shot. Невероятно, что я с тобой соглашаюсь, но это стоит попробовать.
By accepting a bonus into your account, you are agreeing to the terms and conditions above. Принимая бонус на свой счет, Вы соглашаетесь с вышеуказанными условиями.
Yet one cannot help agreeing with Chancellor Schmidt when he sees Europe's future shrouded in uncertainty. Тем не менее, нельзя не согласиться с канцлером Шмидтом, когда он говорит, что будущее Европы покрыто завесой неопределенности.
I settled it by agreeing to place five pianos at the school, so know it as that. Я уладил это, согласившись купить пять фортепиано, так и знай.
Japan issued a challenge, agreeing to cut CO2 emissions by 25% by 2020 if other nations follow. Япония бросила всем вызов, согласившись урезать к 2020 г. выбросы углекислого газа на 25%, если другие страны сделают то же самое.
If you talk in the right way, you make it very clear that talking is not agreeing. Если вести переговоры в правильном ключе, то можно ясно дать понять, разговаривать - не значит соглашаться.
Here, major states would have an interest in limiting damage by agreeing to cooperate on forensics and controls. В данном вопросе крупные государства были бы быть заинтересованы в ограничении повреждений, соглашаясь на сотрудничество во время экспертизы и контроля.
Which, of course, I am not agreeing with because, although I am 94, I am not still working. С которым, конечно, не соглашаюсь, потому что, хотя мне 94 года, я не работаю "все еще".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.