Sentence examples of "aerospace" in English with translation "воздушно-космический"

<>
aerospace manufacturing has almost disappeared from California, but is booming in Texas. воздушно-космическая промышленность практически исчезла в Калифорнии, а в Техасе она переживает небывалый подъём.
The effect has been staggering: aerospace manufacturing has almost disappeared from California, but is booming in Texas. Эффект превзошёл все ожидания: воздушно-космическая промышленность практически исчезла в Калифорнии, а в Техасе она переживает небывалый подъём.
Thus, the Russian Aerospace Forces would rather wait for the more capable second iteration of the Su-57. Поэтому российские воздушно-космические силы, скорее всего, будут ждать поставок истребителей Су-57 второй партии.
The Russian Aerospace Forces are starting to convert their aerial demonstration team onto the powerful new Sukhoi Su-30SM Flanker-H. Воздушно-космические силы России начали пересаживать свою авиационную группу высшего пилотажа «Русские витязи» на новый мощный самолет Су-30СМ.
“It [the plane] will be modified in both versions,” Col. Gen. Viktor Bondarev, commander of the Russian Aerospace Forces told TASS. «Этот самолет будет модифицированным — и такой, и такой вариант», — сказал главнокомандующий воздушно-космическими силами Виктор Бондарев.
The Kremlin’s new state armament plan, which will run from 2018-2027, will continue modernization of the Russian Aerospace Forces. Новая государственная программа вооружений, которая будет действовать с 2018 по 2027 годы, предусматривает дальнейшую модернизацию российских воздушно-космических сил.
The Mikoyan MiG-35 Fulcrum-F is set to enter testing in 2017 with deliveries to the Russian Aerospace Forces starting in 2018. Микояновский МиГ-35 Fulcrum — F («Точка опоры» по кодификации НАТО — прим. пер.) будет готов к проведению испытательных полетов в 2017 году, тогда как поставки российским воздушно-космическим силам начнутся в 2018 году.
“Comprehensive testing of Su-25SM3 will begin in April of this year,” a Russian Aerospace Forces official told the Russian-language daily Izvestia. «Комплексные испытания штурмовика Су-25СМ3 начнутся в апреле нынешнего года, — сообщил представитель российских воздушно-космических сил в интервью выходящей на русском языке газете „Известия“.
According to Shoigu, since 2013 the Russian military has made significant advances in the areas of aerospace power and in the Northern Fleet. По мнению Шойгу, с 2013 года российские вооруженные силы добились значительных успехов, в первую очередь речь идет о создании воздушно-космических сил, а также командования Северного флота.
“It conducts real-time automated exchange of data on the actions of the aerospace grouping for purposes of centralized target assignment,” the source told TASS. «В реальном масштабе времени организован автоматизированный обмен разведывательной информацией о действиях воздушно-космической группировки в интересах централизованного целераспределения», — сообщил собеседник ТАСС.
Russia and China are kicking off a series of joint air defense exercises called Aerospace Security-2017, highlighting the growing strategic partnership between the two great powers. Россия и Китай приступили к проведению совместных учений сил ПВО-ПРО под названием «Воздушно-космическая безопасность 2017», демонстрируя усиление стратегического партнерства между двумя великими державами.
Winnefeld heads the North American Aerospace Defense Command, a joint U.S.-Canada command that is responsible for defending both nations from air attack and for monitoring potential maritime threats. Уиннфелд возглавляет Командование воздушно-космической обороны Североамериканского континента – совместное американо-канадское командование, которое отвечает за защиту обеих стран от нападения с воздуха и за мониторинг потенциальных угроз с моря.
“However, considering the number of applications received by the Russian Aerospace Forces, we cannot ignore these requests, so on October 1, the first group of girls will start training to become military pilots,” he added. «Но с учетом того количества заявок, которые поступают в адрес (российских) Воздушно-космических сил, мы не можем не ответить на эти просьбы, поэтому с 1 октября этого года первая группа девушек приступит к обучению на военных летчиц», — добавил он.
“I believe that in 2019 this plane, upgraded and manufactured, will make its maiden flight,” Col. Gen. Viktor Bondarev, commander of the Russian Aerospace Forces told the Moscow-based TASS News Agency on March 2. «Я думаю, что уже к 2019 году этот модернизированный самолет приступит к полетам», — заявил генерал-полковник Виктор Бондарев, главнокомандующий Воздушно-космических сил России, как сообщило российское информационное агентство ТАСС 2 марта.
“We expect the first samples of the S-500 anti-aircraft missile system to be delivered soon,” Lt. Gen. Viktor Gumyonny, commander of the Russian Aerospace Forces’ air defense troops, told Rossiya-24 according to TASS. «Мы ожидаем, что скоро в войска будут поставлены первые образцы зенитно-ракетной системы С-500», — заявил телеканалу «Россия 24» командующий войсками ПВО воздушно-космических сил России генерал-лейтенант Виктор Гуменный, о чем сообщило агентство ТАСС.
Yet the number and type of Russian military services, the “true allies” of Mother Russia, just keep growing — Strategic Rocket Forces, Aerospace Defense Forces, and most recently, cyber troops were formed as new branches of the Russian military. Поэтому количество и разнообразие видов вооруженных сил и родов войск — этих «истинных союзников» матушки России, продолжает расти. Это и ракетные войска стратегического назначения, и войска воздушно-космической обороны, и появившиеся совсем недавно кибервойска.
Adm. William Gortney, the chief of North American Aerospace Defense Command (NORAD), told the Washington Times on Monday that the number of Russian incursions into U.S. airspace in 2014 was double the average dating back to 2006. Адмирал Уильям Гортни (William Gortney), возглавляющий командование воздушно-космической обороны североамериканского континента (NORAD), заявил в понедельник Washington Times, что количество российских вторжений в американское воздушное пространство в 2014 году увеличилось вдвое по сравнению с 2006 годом.
The North American Aerospace Defense Command not only follows Saint Nick’s sleigh ride with its famous NORAD Tracks Santa site, but it is also involved in a struggle over resources, border control and broader military presence right in Santa’s vast and magnificent home: the Arctic. Командование воздушно-космической обороны Северной Америки (NORAD) не просто следит за перемещениями Святого Николаса на санях при помощи своего сайта NORAD Tracks Santa, оно вовлечено в борьбу за ресурсы, пограничный контроль и увеличение военного присутствия в огромном и великолепном доме Санты – в Арктике.
“The T-50 or the Su-57 plane is to be rolled out. It will start arriving for troops from next year. Pilots will be learning to operate it," Col. Gen. Viktor Bondarev, commander of the Russian Aerospace Forces said in an interview with the Rossiya 24 TV Channel according to TASS. «На выходе Т-50 или Су-57, со следующего года он начнет поступать в войска, пилоты будут его осваивать и эксплуатировать», — сказал генерал-полковник Виктор Бондарев, командующий российскими воздушно-космическими войсками в интервью телеканалу «Россия 24». Эти данные приводит агентство ТАСС.
“In 2nd Aerospace Security 2017 Russian-Chinese Anti Ballistic Missile (ABM) defence computer command post exercise (CPX) has kicked off in the Air and Missile Defence Research Institute of the Air Force Academy of the People’s Liberation Army of China, in Beijing,” reads a statement from the Russian Ministry of Defense (MOD). «На базе Научно-исследовательского института противовоздушной и противоракетной обороны Академии ВВС НОАК проводится второе российско-китайское компьютерное командно-штабное учение по противоракетной обороне „Воздушно-космическая безопасность-2017", — говорится в заявлении российского Министерства обороны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.