Sentence examples of "Yachting Hotel Mistral" in English

<>
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
For more information on the delivery of the helicopter carrier ships to Russia read, “The Mistral is almost ours”, in Ogonyok magazine. Подробнее о поставках вертолетоносцев в Россию читайте в материале журнала "Огонек" ""Мистраль" почти наш".
She'll get all their old clothes and she'll learn about the stuff rich people do, like yachting and how valet parking works. Она будет донашивать их старую одежду и узнает, чем занимаются богатые люди, типа парусного спорта или как слуги паркуют машины.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
The official spokesperson for the French MFA, Roman Nadal, commented on Paris’ unchanged position on the delivery of Mistral class helicopter carrier ships to Russia. Официальный представитель МИД Франции Ромэн Надаль заявил о неизменной позиции Парижа относительно поставки России вертолетоносцев типа "Мистраль".
Telling her he is visiting England on a yachting trip. В которой сообщает, что прибудет в Англию на яхте.
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
The saga of the two Mistral helicopter carriers France built for Russia, but refused to hand over because of the conflict in eastern Ukraine, is finally over. История с двумя вертолетоносцами «Мистраль», построенными Францией для России, но так и не попавшими к ней из-за конфликта на востоке Украины, наконец, подошла к концу.
A casual shoe for yachting. Обувь для парусного спорта.
I'd like a hotel reservation. Я бы хотел забронировать номер в гостинице.
These deal to by Mistral contract from France, which was announced in W, is there going to be a technology transfer? Эта сделка по приобретению во Франции «Мистралей», о которой было объявлено, присутствует ли в ней передача технологий?
Plans exist to establish and develop business links between Tangier, Morocco, and Gibraltar since the maritime leisure dimension of cruise calls and yachting is the core business for both ports. Существуют планы по установлению и развитию деловых связей между Танжером, Марокко, и Гибралтаром, поскольку связанные с отдыхом аспекты захода в порт круизных судов и яхт лежат в основе предпринимательской деятельности обоих портов.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
Its owner, STX France, in which the French government has a significant minority stake, faced growing losses in the years before the Mistral deal was signed. Ее владелец, компания STX France, миноритарной долей в которой владеет французское правительство, терпела существенные убытки в течение нескольких лет до заключения сделки.
A rich vegetation, unspoilt beaches, yachting marinas and fine coral reefs make the islands a natural tourist destination, and tourism continues to be the most important economic sector for the British Virgin Islands. Богатый растительный мир, чистейшие пляжи, удобные пристани для яхт и живописные коралловые рифы, естественно, привлекают большое число туристов, и туризм продолжает оставаться самым важным сектором экономики Британских Виргинских островов.
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
Rogozin never liked the Mistral contract. Рогозину никогда не нравился контракт на «Мистрали».
A rich vegetation, unspoiled beaches, yachting marinas and fine coral reefs make the islands a natural tourist destination, and tourism continues to be the most important economic sector for the Territory. Богатый растительный мир, чистейшие пляжи, удобные пристани для яхт и живописные коралловые рифы, естественно, привлекают большое число туристов, и туризм продолжает оставаться самым важным сектором экономики Территории.
Can you recommend a hotel? Вы можете посоветовать мне гостиницу?
Russia, according to the statement, considers "the Mistral matter fully settled." В заявлении говорится, что Россия считает вопрос «Мистралей» полностью решенным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.