Sentence examples of "Ulyanovsk" in English with translation "ульяновск"

<>
Translations: all36 ульяновск32 ульяновский4
The Orel and Ulyanovsk class aircraft carriers: Авианосцы типа «Орел» и «Ульяновск»
But there was a logic behind the Ulyanovsk. Но строительство «Ульяновска» было продиктовано определенной логикой.
The Ulyanovsk died in the scrap yards in 1992. «Ульяновск» умер в 1992 году на верфи, где его разбирали на лом.
But none of these ships came close to the Ulyanovsk. Но ни один из этих кораблей не мог сравниться с «Ульяновском».
Ulyanovsk could have easily reached 30 knots while under way. «Ульяновск» должен был развивать скорость до 30 узлов.
The Soviet Navy expected the Ulyanovsk class to succeed the Kuznetsov. В советском ВМФ надеялись, что «Ульяновск» придет на смену «Кузнецову».
But pride and national honor also prompted the decision to build the Ulyanovsk. Однако гордость и национальное достоинство тоже играли свою роль в принятии решения о строительстве «Ульяновска».
Ulyanovsk’ Would Have Been the Soviets’ Supercarrier: Russia scrapped the ship in the ’90s «Ульяновск» должен был стать советским суперавианосцем, но Россия сдала его на металлолом в 1990-х.
Moscow has already agreed to establish a transit hub inside Russia (in Ulyanovsk) for use during the withdrawal. Россия уже согласилась создать на своей территории (в Ульяновске) перевалочный пункт, который будет использоваться во время вывода войск.
Builders laid the keel for the Ulyanovsk in 1988, just as the Soviet empire began to break apart. «Ульяновск» был заложен в 1988 году, когда советская империя начинала разваливаться.
But Ulyanovsk has no abandoned houses and lies in the Communist-sympathizing Red Belt instead of the Rust Belt. Но в Ульяновске нет брошенных домов, и расположен он не в «ржавом поясе», а в красном, где люди симпатизируют коммунистам.
For Moscow’s navy, the failure of the Ulyanovsk project is one of the biggest, baddest memories of them all. Для московского флота неудача проекта «Ульяновск» стала крупнейшим из всех самых неприятных воспоминаний.
In Ulyanovsk, locals pulled down a Turkish flag at the local brewery, owned by Anadolu Efes, which is based in Istanbul. В Ульяновске местные жители спустили турецкий флаг на пивоваренном заводе, принадлежащем компании Anadolu Efes, главный офис которой находится в Стамбуле.
Displacing over 80000 tons, with a nuclear power plant, the Ulyanovsk were the first real Soviet competitors to the American supercarriers. Имея водоизмещение 80 тысяч тонн и атомную энергоустановку, «Ульяновск» стал первым реальным конкурентом американских суперавианосцев.
Nikolai Vasin, a political scientist here, calls Ulyanovsk a classic provincial town, where new ideas take a long time to arrive from Moscow. Местный политолог Николай Васин называет Ульяновск классическим провинциальным городом, куда новые идеи идут из Москвы очень долго.
“For the Chinese, Lenin holds a sort of saintly status,” said Yulia Skoromolova, the director of the state-run regional tourism agency in Ulyanovsk. «Для китайцев Ленин — это своего рода святой, — объяснила Юлия Скоромолова, директор государственного регионального туристического агентства в Ульяновске.
The end of the Cold War, and the collapse of the Soviet Union, made completing the Ulyanovsk a dicey proposition, and the only hulk was broken up. В конце холодной войны, когда начался распад Советского Союза, завершить строительство «Ульяновска» стало чрезвычайно трудно, и единственный построенный корпус разобрали.
Even Ulyanovsk, a nuclear-powered carrier that was scrapped after 20 percent of construction was completed in 1992, was expected to displace no more than 85,000-tons. Даже у авианосца с ядерной силовой установкой «Ульяновск», отданного на слом в 1992 году после того, как его строительство было завершено на 20%, водоизмещение должно было составлять не более 85 тысяч тонн.
Ulyanovsk is a Detroit-like city, with a faltering auto industry — the UAZ jeep is made here — and a once-thriving aviation industry that has been overwhelmed by competition. Ульяновск - это город, похожий чем-то на Детройт своим спотыкающимся автомобилестроением. Здесь делают джипы «УАЗ», а когда-то в городе процветали авиационные предприятия, которые раздавила конкуренция.
Troshin, a 30-year-old Pepsi-drinking nationalist, helped found The Other Russia in Ulyanovsk, part of a national coalition of groups opposed to President Vladimir Putin, in 2006. Трошину - 30 лет, он - националист, любящий «Пепси» и участвовавший в создании в Ульяновске в 2006 году местного отделения коалиции «Другая Россия». Эта коалиция объединяет несколько организаций, выступающих против президента Владимира Путина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.