Sentence examples of "Treaties" in English with translation "договор"

<>
International Law Video Course — Treaties Видеокурс по международному праву — договоры
The treaties were out the window. Договоры пошли прахом.
Treaties Are A Friend's Best Friend Лучший друг друзей - это договора
Should Britain annul all treaties and start again? Стоит ли Британии аннулировать все договоры и начать с самого начала?
Treaties or treaty provisions codifying jus cogens rules Договоры или договорные положения, кодифицирующие нормы jus cogens
But antipathy towards arms-control treaties has lingered on. Однако антипатия к договорам, контролирующим вооружения, сохранилась.
They should not be confused with ordinary commercial treaties. Их не следует путать с обычными торговыми договорами.
Nonetheless, both treaties have shaped how others perceive such actions. Тем не менее, оба договора влияют на оценку другими странами подобных действий.
In an ideal world, conflicts end by agreements and treaties. В идеальном мире конфликты заканчиваются подписанием соглашений и договоров.
Indicia of susceptibility to termination, withdrawal or suspension of treaties Признаки возможности прекращения договоров, выхода из них или приостановления их действия
NB: The international treaties mentioned in paragraph 1 include namely: NB: В пункте 1 упомянуты следующие международные договоры:
Many treaties were born from humble beginnings with General Assembly resolutions. Немало договоров родилось и из скромных починов резолюций Генеральной Ассамблеи.
However, protocols and political treaties are not sufficient to boost integration. Однако протоколов и политических договоров недостаточно для того, чтобы ускорить процесс интеграции.
Russia, in particular, has focused on treaties, conferences, and political arrangements. Россия, в частности, сосредоточилась на договорах, конференциях и политических механизмах.
How far will the new administration care about past arms treaties? Насколько важны для новой администрации прошлые договора о вооружении?
Moreover, many of the treaties provide investors with direct access to arbitration. Более того, многие из договоров предоставляют инвесторам непосредственный доступ к арбитражу.
The Senate must ratify all treaties and that requires 67 affirmative votes. Сенат должен ратифицировать все международные договоры, причем для успешной ратификации требуется 67 голосов «за».
Some people call for the cyber equivalent of formal arms-control treaties. Некоторые призывают к созданию некоторого кибер-эквивалента договоров о контроле над вооружениями.
Strengthening of the implementation of existing multilateral arms limitation and disarmament treaties; укрепление режима осуществления существующих многосторонних договоров об ограничении вооружений и разоружении;
Retroactivity could cause problems especially with regard to economic and commercial treaties. Ретроактивность может создать проблемы, особенно в отношении экономических и торговых договоров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.