Exemples d'utilisation de "Hearing" en anglais
Traductions:
tous6627
слышать2850
услышать1505
слушание876
заслушивать539
узнавать172
слух98
заслушивание69
слыхивать29
заслушание24
прослышать21
слышаться13
слушающий2
услыхать1
autres traductions428
Hearing of representatives of Non-Self-Governing Territories and of petitioners
Заслушивание представителей несамоуправляющихся территорий и петиционеров
Hearing from the experiences of leaders of peacekeeping missions was particularly useful.
Весьма полезной была возможность узнать из первых уст об опыте руководителей миссий по поддержанию мира.
Paragraph 18 of article 18 provides for the hearing of witnesses and experts via videoconference.
В пункте 18 статьи 18 предусматривается проведение заслушивания свидетелей и экспертов с помощью видеосвязи.
Don't tell me you've never been hearing of Sirius Black.
На говори мне, что ты никогда не слыхал о Сириусе Блэке.
The High Administrative Court and County Administrative courts are specialized courts hearing cases in respect of the disputes arising from administrative legal relations.
Высший административный суд и окружные административные суды являются специализированными судами, слушающими дела о спорах в области административно-правовых отношений.
Hearing her list the countries where WFP carries out its work, we understand why.
Заслушав ее список стран, в которых МПП осуществляет свою деятельность, мы понимаем, почему.
And I really love hearing about all these species at the bottom of the sea.
И я обожаю узнавать про эти виды на дне морском.
Hearing employees of the Ministry that could have indications of important facts related to the investigation;
заслушивание сотрудников министерства, которые могут располагать сведениями о важных фактах, связанных с расследованием;
The statements and reports to be presented to the Hearing Committee would be the result of the preparatory process, as well as events held during the contributory events segment of the World Assembly.
Заявления и доклады, представляемые Комитету по заслушаниям, будут представлять собой результат подготовительного процесса, а также мероприятий, проводимых на этапе вспомогательных мероприятий Всемирной ассамблеи.
A collection of German sermons for parish priests from the Thirteenth Century also mentions, in passing, that the earth was “round like a apple” with the expectation that the peasants hearing the sermon already understood what this meant.
В собрании проповедей немецких приходских священников XIII века также мельком упоминается, что Земля «круглая, как яблоко» с расчетом на то, что крестьяне, слушающие проповедь, понимают, о чем речь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité