Sentence examples of "HERE Arts Center" in English

<>
On Wednesday, archeologists revealed the remains of an ancient arts center underneath Rome dating back to 123 AD, according to the Guardian. Как пишет британская газета «The Guardian», в минувшую среду в Риме археологи обнаружили под землей руины древнего центра искусств, построенного в 123 году нашей эры.
Mostly at the Sunset Community Arts Center. В основном в центре искусств на Сансет Комьюнити.
At the Ventura Performing Arts Center. В Центре исполнительских искусств Вентуры.
I just saw "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" at the Ventura Performing Arts Center. Я только что видела "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" в Центре исполнительских искусств Вентуры.
And last but not least the entire AT&amp;T Performing Arts Center. И последнее, но не менее важное, центр театрального искусства AT&amp;T целиком.
As in the Tang Dynasty, arts and culture were at center stage, reflecting the country's economic prowess and political might. Как и в Династии Тан, искусство и культура были в центре внимания, отражая экономическое мастерство и политическое могущество страны.
At a recent event here hosted by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, neuroscientists and cognitive psychologists got together with filmmakers to discuss what both groups have learned — the scientists through painstaking experiments and analysis, the filmmakers by intuition and experience — about the mechanisms of attention and perception. Недавно нейробиологи и когнитивные психологи собрались вместе с представителями киноиндустрии на конференции, организованной Академией киноискусства и кинотехники, чтобы обсудить, какие у них появились познания о механизмах внимания и восприятия — у ученых в результате трудных экспериментов и кропотливого анализа, а у кинематографистов на основе интуиции и опыта.
Here is a recent sample of Kissinger's geopolitical arts: Вот недавний пример геополитического творчества Киссинджера:
Here is a recent sample of Kissinger’s geopolitical arts: “The role of China in a new world order is crucial. Вот недавний пример геополитического творчества Киссинджера: «Китай играет в новом порядке ключевую роль.
Here is a three-week papercutting marathon at the Museum of Arts and Design in New York City. Здесь трехнедельный марафон вырезки для Музея искусств и дизайна в Нью-Йорке.
The Folk Arts Theater was built in 1974, while the Philippine International Convention Center was built in 1976. В 1974 году был открыт Народный театр искусств, а в 1976 году- Филиппинский международный центр конференций.
Because then renewables such as wind and solar come out from the wings, here to center stage. Потому что тогда возобновляемая энергия - ветер и солнечный свет - выйдут из тени и займут центральное место.
Because ideological clashes here seem to center around women's bodies and clothes perhaps it is time we stopped asking "how should an ideal Turkish woman look?" Так как идеологические столкновения здесь часто возникают вокруг вопроса женского тела и одежды, возможно, пришло время перестать спрашивать "Как должна выглядеть идеальная турецкая женщина?"
Because ideological clashes here seem to center around women’s bodies and clothes perhaps it is time we stopped asking “how should an ideal Turkish woman look?” and start asking “should there be an ideal woman Turkish woman at all?” Так как идеологические столкновения здесь часто возникают вокруг вопроса женского тела и одежды, возможно, пришло время перестать спрашивать «Как должна выглядеть идеальная турецкая женщина?» и спросить «Должна ли вообще существовать некая идеальная турецкая женщина?»
“A lot depends on what conclusions Vladimir Vladimirovich [Putin] drew from the events of the past few months,” said Alexander Sokolov, an analyst at a nonprofit here called the Center for Social Partnership — underscoring the reality that ultimately no politics in Russia is local. «Многое зависит от того, какие выводы Владимир Владимирович сделал из событий прошедших месяцев», - говорит Александр Соколов, аналитик некоммерческой организации «Центр социального партнерства», подчеркивая реалии того, что в конечном итоге никакая политика в России не является полностью «местной».
I spent every Saturday of my childhood here, eighth row center. Я в детстве проводила каждое воскресенье здесь, в восьмом ряду, посередине.
Consider this: Starting right here at the convention center, we can find the nearby aquarium, we can look at where we're sitting, and then we can cruise up the coast to the big aquarium, the ocean, and California's four national marine sanctuaries, and the new network of state marine reserves that are beginning to protect and restore some of the assets We can flit over to Hawaii and see the real Hawaiian Islands: not just the little bit that pokes through the surface, but also what's below. Представьте себе: прямо из этого конференц-зала мы можем найти ближайший аквариум, мы можем увидеть, где мы сидим, а потом прокатиться по берегу к большому аквариуму - океану. Это 4 государственных морских заповедника Калифорнии и новая сеть морских резерваций, где начинают восстанавливать и оберегать ресурсы. Мы можем переместиться на Гавайи и увидеть настоящие Гавайские острова. не только те кромки, которые видны на поверхности, но также то, что на глубине.
Is here a gym or a fitness center nearby? Здесь есть поблизости тренажёрный зал или фитнес-центр?
It is because of the generosity of many donors that we're able to break ground for the new research wing here at Southampton Medical Center. Благодаря щедрости многих спонсоров мы можем заложить фундамент для нового исследовательского крыла здесь, в Медицинском Центре Саутхэмптона.
Because they include bulldozing this town square here and putting up a shopping center. Потому что в них входит снести эту площадь и построить тут торговый центр.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.