Sentence examples of "General Director" in English

<>
General Director of EXNESS Russia/CIS office Генеральный директор российского подразделения EXNESS
The airline’s General Director, Viktor Zyukin, says the amount is 1.6 billion roubles. Гендиректор авиакомпании Виктор Зюкин говорит о сумме в 1,6 миллиардов рублей.
1993 Deputy General Director of Penal Affairs, Ministry of Justice. 1993 год Заместитель Генерального директора по вопросам уголовного права, министерство юстиции.
Aeroflot’s General Director, Vitaly Savelev, names an even larger amount of two billion roubles. Гендиректор "Аэрофлота" Виталий Савельев называет еще большую сумму - два миллиарда рублей.
The general director of the agency is Larisa Afonina, chief editor - Nikolai Ulyanov. Генеральным директором агентства является Лариса Афонина, главным редактором - Николай Ульянов.
This was reported by the Main Directorate of the Ministry of the Interior for Sverdlovsk Oblast, to whom the General Director of the Protection Centre for Rights, Anna Filatova, appealed with corroborating documents. Об этом сообщили в ГУ МВД по Свердловской области, куда обратилась с соответствующим заявлением гендиректор правового центра "Защита"" Анна Филатова.
August 1995 to present — Deputy General Director — National Agency for Mineral Resources (NAMR). С августа 1995 года по настоящее время — заместитель Генерального директора Национального агентства минеральных ресурсов (НАМР).
The acting board of directors of open joint-stock company Uralkali proposed the candidacy of the arrested in Minsk general director Vladislav Baumgertner for the new board membership, as reported on the website of the Russian company. Действующий совет директоров ОАО "Уралкалий" предложил кандидатуру арестованного в Минске гендиректора Владислава Баумгертнера в новый состав совета, сообщается на сайте российской компании.
We get ahead of all schedules,” Oleg Siyenko, Uralvagonzavod general director told ITAR-TASS in September. Мы опережаем все графики», — заявил в сентябре ИТАР-ТАСС генеральный директор «Уралвагонзавода» Олег Сиенко.
Development of the Russian market of electric vehicles, in addition to the high cost of the cars (the electric vehicles that are sold in Russia are, on average, twice as expensive as their counterparts with internal combustion engines), is being constrained by the underdevelopment of charging infrastructure (charging stations are few and far between), sighs General Director of Avtostat, Sergei Tselikov. Развитие российского рынка электромобилей помимо дороговизны машин (те электромобили, что продаются в России, в среднем вдвое дороже аналогов с двигателями внутреннего сгорания) сдерживает неразвитость зарядной инфраструктуры (заправок - единицы), вздыхает гендиректор "Автостата" Сергей Целиков.
Kharichev, general director of the magazine Knowledge Is Power, was among 17 writers and public figures who signed the pro-Medvedev letter. Харичев, являющийся генеральным директором журнала «Знание-сила», был одним из 17 писателей и общественных деятелей, подписавших письмо в поддержку Медведева.
“The projected delivery date — 2017-18 — does not move,” Vyacheslav Halitov, deputy general director of Uralvagonzavod, told the Moscow-based TASS news agency. «Запланированная дата поставки — 2017-2018 год — не сдвигается», — заявил московскому информационному агентству ТАСС заместитель генерального директора Уралвагонзавода Вячеслав Халитов.
“That was the most frightening moment for me,” said Anatoly Iksanov, the theater’s general director, “realizing this huge building was sinking on its foundation. «Для меня осознать, что эта громада проседает на фундаменте – было самым пугающим моментом, - говорит генеральный директор Большого театра Анатолий Иксанов.
The only civilian airport in the peninsula, it had to hire 600 new people to handle an increase in traffic from Russian visitors, said General Director Yevgeny Plaksin. По словам генерального директора Евгения Плаксина, этот единственный на полуострове гражданский аэропорт был вынужден пригласить дополнительно 600 сотрудников для обслуживания перевозок, интенсивность которых возросла в связи с наплывом туристов.
Mrs. Elena Dumitru, General Director, Regulatory, Authorisations, Environmental Approvals and Waste Management Division, Waters and Environmental Protection Ministry, Romania- “Environmental Policies in the Power Field- Achievements and Trends” г-жа Элена Думитру, генеральный директор, Отдел по вопросам права, разрешений, экологического утверждения и удаления отходов, министерство охраны водных ресурсов и экологии, Румыния,- " Экологическая политика в области энергетики: достижения и тенденции ";
EULEX monitored Kosovo Police restructuring and the selection of senior Kosovo Police staff: two positions for deputy general director, four positions for assistant directors, and six regional director posts. ЕВЛЕКС следила за реорганизацией Косовской полиции и подбором старшего командного состава Косовской полиции на два поста заместителей Генерального директора, четыре поста помощников Генерального директора и шесть постов региональных директоров.
“They possess cultural values we lost in the Communist era,” said Vladimir Kaskulov, general director of the hotel chain in Nalchik that hosted more than 150 Syrians free of charge. «Они обладают культурными ценностями, которые мы утратили в эпоху коммунизма», - сказал Владимир Каскулов, генеральный директор гостиничной сети в Нальчике, бесплатно разместившей более 150 сирийцев.
“We have completed the first phase of this work — the Ministry of Defense has examined and approved the design,” said RSK-MiG general director Sergei Korotkov in a March 17 statement. «Мы выполнили первый этап этой работы — эскизно-технический проект. Он защищен и принят министерством обороны, — заявил 17 марта генеральный директор РСК „МиГ“ Сергей Коротков.
As such, the Armata-series vehicles are being designed with a completely new armor layout and will have all-aspect protection, Vyacheslav Khalitov, Uralvagonzavod deputy general director, told the Russian News Service radio station. Поэтому машины серии «Армата» разрабатываются с совершенно новой компоновкой брони и будут иметь всестороннюю защиту, заявил радиостанции «Русская служба новостей» заместитель генерального директора «Уралвагонзавода» Вячеслав Халитов.
The Ministry of Defence, through the General Director of Armament and Defence Equipment, reported that no export of arms or technology had been authorized to those individuals and entities referred to in paragraph 2 of resolution 1390 (2002). Министерство обороны через Генерального директора по вопросам вооружений и военной техники проинформировало о том, что оно не санкционировало экспорт вооружений или технологий физическим и юридическим лицам, которые упомянуты в пункте 2 резолюции 1390 (2002).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.