Sentence examples of "Cinema Bizarre" in English

<>
EU: Bizarre legislation is the exception ЕС: Причудливые распоряжения являются исключением
He often goes to the cinema with her. Он часто ходит с ней в кино.
A bizarre marine microbe called Shewanella, for example, gets its metabolic energy by using “nanowires” that draw electrons directly from rocks. Например, странная морская бактерия Shewanella получает метаболическую энергию по «нанопроводам», которые притягивают электроны напрямую из грунта.
Why don't you want to come to the cinema with me? Почему ты не хочешь сходить со мной в кино?
At times this is as scandalous as it is bizarre. Иногда это настолько же скандально, насколько странно.
I am fond of the cinema. Люблю фильмы.
The Prosecutor General’s Office has also initiated a bizarre probe into the Anti-Corruption Action Center (AnTAC), which has publicly criticized Shokin and his closest allies. Кроме того генпрокуратура инициировала непонятную проверку Центра противодействия коррупции, который открыто критиковал Шокина и его ближайшее окружение.
How much does a cinema ticket cost? Сколько стоит билет в кино?
Legendary economist and value investor Benjamin Graham noticed the same bizarre P/E behavior during the Roaring Twenties and subsequent market crash. Легендарный экономист и стратегический инвестор Бенджамин Грэм (Benjamin Graham) заметил это странное поведение P/E во время «Бурных двадцатых» и последующего биржевого краха.
We're going to the cinema. Come with us. Мы идём в кино. Иди с нами.
This index includes Australia, Canada, Japan, Sweden, Switzerland, the UK and the Eurozone countries and is much more rationally weighted than the bizarre DXY index. Этот показатель включает в себя Австралию, Канаду, Японию, Швецию, Швейцарию, Великобританию и страны еврозоны и намного более рационально взвешен чем странный индекс DXY.
Why do people go to the cinema? Почему люди идут в кино?
Grab yourself a vodka, and a mouse, and join me in witnessing the bizarre spectacle that is Russian technology. Налейте водки, хватайте мышь и следуйте за мной, чтобы своими глазами увидеть это странное зрелище — российские технологии.
Where shall we go now? To the theatre or cinema? Куда мы можем пойти сейчас? В театр или кино?
Within this framework, a non-militant state of the nation speech was a bizarre misstep, a temporary weakness. На фоне такого высказывания русского ученого отсутствие воинственных ноток в послании президента было каким-то странным отклонением, признаком временной слабости.
We are going to the cinema. Мы идём в кино.
The searches, allegedly part of an investigation into violence at a demonstration that preceded Putin's bizarre May 7 inauguration, are just the latest in a series of hard-line measures that are angering Muscovites and reviving the opposition movement. Обыски, проводимые, якобы, в рамках следствия по делу о насилии во время демонстрации против странной инаугурации Путина 7 мая, стали очередной жесткой мерой, вызывающей гнев у москвичей и оживляющей оппозиционное движение.
If you're bored, I suggest you to go to the cinema. Если тебе скучно, то предлагаю сходить в кино.
The odd world he inhabits can be glimpsed in the bizarre beliefs of his latest wave of high-level appointees, which include a chief of staff partial to the idea that the future can be predicted using a device inspired by the Russian nesting doll. Тот странный мир, в котором живет российский руководитель, можно увидеть в его весьма эксцентричных действиях последнего времени по назначению на высокие должности. Среди таких назначенцев глава его администрации, неравнодушный к идее о том, что будущее можно предсказать при помощи устройства, созданного по принципу русской матрешки.
I don't feel like working; what about going to a cinema instead? У меня нет настроения работать; может, давай лучше пойдём в кино?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.