Sentence examples of "Burr Ridge" in English

<>
On the other hand Burr said he was still agnostic on whether Russia tried to help elect Trump. С другой стороны, Берр сказал, что пока не уверен, действительно ли Россия пыталась помочь Трампу на выборах.
Is this the bus for Park Ridge? Этот автобус идёт до Парка Ридж?
“What you haven’t heard is almost five times more ads were directed at the state of Maryland,” a state that wasn’t in play in the election, than in Wisconsin, which was a key state in Trump’s victory, Burr said. «Вы еще не знаете, что на штат Мэриленд, который определяющей роли не играл и не мог повлиять на итоги выборов, было направлено почти в пять раз больше рекламы, чем на Висконсин, который для победы Трампа был ключевым штатом», — сказал Берр.
And for the states that have their sights set on the Lomonosov Ridge — possibly all five Arctic Ocean neighbors but the United States — an open ocean means access to much of the North Pole’s largesse. А для стран, которые владеют участками хребта Ломоносова, то есть, для всех, кроме США, открытый океан означает доступ к богатствам северного полюса.
News organizations have also reported that Trump tried to influence other key officials to curtail investigations, including National Intelligence Director Dan Coats, National Security Agency director Admiral Mike Rogers and Senate Intelligence Committee chair Richard Burr. СМИ также сообщили о том, что Трамп пытался оказать давление на других чиновников, чтобы добиться свертывания расследования, включая директора Национальной разведки Дэна Коутса (Dan Coats), директора Агентства национальной безопасности адмирала Майка Роджерса (Mike Rogers) и председателя комитета по разведке Палаты представителей Ричарда Берра (Richard Burr).
When Denmark presented claims to the U.N. that the Lomonosov Ridge is the natural extension of Greenland — a self-governing Danish territory with the nearest coastline to the North Pole — it also offered the commission evidence that now overlaps with studies presented by Russia and Canada. Дания подала в комиссию ООН заявление, согласно которому хребет Ломоносова представляет собой продолжение Гренландии, самоуправляемого датского владения, берега которого ближе всего к северному полюсу. Эти претензии противоречат документам, предоставленным Россией и Канадой.
But Burr said Russia’s efforts were wide-ranging, and told the companies that if they need an antitrust waiver to work together, they should let the government know. Но, как сказал Берр, действия России широкомасштабны. Представителям компаний он сказал, что если им для совместной работы необходимо разрешение в порядке исключения не соблюдать антимонопольное законодательство, они должны сообщить об этом правительству.
Like Kristoffersen and Tholfsen, the Orenburg was there to drill into undersea ranges in order to collect geological samples from the Lomonosov Ridge, a little-known underwater mountain chain that rises about 12,000 feet above the seabed and stretches for more than 1,000 miles. Как Кристоферсен и Тольфсен, «Оренбург» занимался бурением шельфа, чтобы взять пробы с хребта Ломоносова, малоизученной подводной гряды в Северном Ледовитом океане. Она возвышается на 3700 метров над океанским дном и протянулась на 1800 километров.
While Republican Richard Burr, the Senate committee’s chairman, joined in chiding the social-media companies for failing to do more, he resisted Democratic assertions that Russian-linked ads may have been targeted to key states to help Trump win the presidency. Хотя председатель комитета сенатор-республиканец Ричард Берр (Richard Burr) также подверг критике операторов социальных сетей за их неспособность предпринять дополнительные меры, он возразил демократам. По словам демократов, для того, чтобы помочь Дональду Трампу победить на президентских выборах, политическая реклама, «связанная с русскими», возможно, была направлена на целевую аудиторию в ключевых штатах.
But depending on the outcomes of various expeditions underway, including Kristoffersen and Tholfsen’s work on the ice floe, the country might return for a piece of the Lomonosov Ridge. Но результаты ведущихся исследований, в том числе экспедиции Кристоферсена и Тольфсона, могут позволить Осло предъявить претензии и на часть хребта Ломоносова.
While Burr, a Republican and chairman of the committee, referred to "possible" Russian interference, Vice Chairman Mark Warner, a Democrat, spoke as if that part of the investigation was already over: Пока Барр — республиканец и председатель комитета — ссылался на «возможное» вмешательство России, вице-председатель Марк Уорнер — демократ — говорил так, будто эта часть расследования уже завершена.
In December 2014, when it became the latest to submit bathymetric, seismic, and geophysical data to the United Nations, Denmark joined Russia and Canada in the fight for a piece of the Lomonosov Ridge. В декабре 2014 года Дания вступила в борьбу за свою долю Арктики, которую уже ведут Норвегия, Россия и Канада, став последней из стран, подавших собранные научные данные о шельфе.
Burr showed ads that promoted bogus pro-Islamic and anti-Islamic demonstrations on the same day at the same time in Texas. Берр показал рекламные материалы с пропагандой фиктивных про-исламских и антиисламских демонстраций, запланированных в Техасе на одно и то же время на один и тот же день.
According to scientists at the University of Washington’s Polar Science Center, about 65 percent of the ice layer above the Lomonosov Ridge melted between 1975 and 2012. Центр полярных исследований при Университете Вашингтона утверждает, что 65% полярного льда растаяло в период с 1975 по 2012 годы.
Quizzed by Senator Richard Burr, Comey said he believed the Russian government was behind the cyber intrusions into the Democratic Party's networks, the subsequent publication of the stolen data and the hacking of electronic voter rolls, revealed by a recent National Security Agency leak. Отвечая сенатору Ричарду Барру, Коми высказал мнение, что российское правительство стоит за кибератаками на сеть Демократической партии, последовавшей публикацией украденных данных и взломом электронных списков избирателей, как стало понятно из утечки Национального агентства безопасности.
If the notion that the Boston Marathon bombing was the start of an American front in the Chechen conflict seems strained, then the idea that the Kurbanov arrest is just the beginning of Uzbek radical cells running amuck in the Black Pine Ridge is even more fanciful. Если идея о том, что взрывы на Бостонском марафоне стали открытием американского фронта в чеченском конфликте, кажется весьма надуманной, то мысль о том, будто дело Курбанова это лишь начало буйного разгула узбекских радикальных ячеек в краю горных хребтов и черных сосен, кажется еще более фантастичной.
Republican Burr of North Carolina has said he was waiting to decide. Ричард Берр, сенатор-республиканец от штата Северная Каролина, сказал, что не хочет спешить с решением.
Heavy guns deployed on an overlooking ridge began picking off Soviet tanks, but there were too few to stem the tide. Спешно выдвинутые на высоты тяжелые орудия начали подбивать советские танки, но их было слишком мало, чтобы сдержать наступление.
On Wednesday, the chairman of the Senate Intelligence Committee, Richard Burr, muddied the waters. В среду председатель сенатского комитета по разведке Ричард Берр (Richard Burr) внес сумятицу и запутал ситуацию.
His dismembered body was found within the border of the Pine Ridge Indian Reservation, which is 60 miles south of Rapid City. Его расчлененное тело было найдено в индейской резервации Пайн-Ридж, в 60 милях от Рапид-Сити.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.