Sentence examples of "Blue Ridge" in English

<>
And this is when we went camping in the Blue Ridge Mountains. А это, когда мы отправились в поход на Голубой хребет.
Hargrove's overseeing operations in the Far East, aboard the flagship USS Blue Ridge. Харгров курирует операции на Дальнем Востоке на борту флагманского корабля "Блю Ридж".
Her name is Pam Moran in Albemarle County, Virginia, the foothills of the Blue Ridge Mountains. Ее зовут Пэм Моран в Albemarle County, штат Вирджиния, в предгорьях гор Блю Ридж.
On another port visit by the Blue Ridge to Manila in February 2007, Francis allegedly hosted a sex party for officers in the MacArthur Suite of the Manila hotel. Во время другого захода «Блю Ридж» в порт Манилы в феврале 2007 года Фрэнсис будто бы устроил сексуальную вечеринку для офицеров в номере люкс «Макартур» отеля «Манила».
Mr. Zeller (Blue Ridge Environmental Defense League) said that reprocessing plutonium waste for fuel placed public safety and the environment at serious risk and undermined the goal of nuclear non-proliferation. Г-н Целлер (Лига защиты окружающей среды Блу Ридж) говорит, что регенерация ядерного топлива посредством повторной переработки плутониевых отходов представляет собой серьезную угрозу общественной безопасности и окружающей среде и подрывает цель нераспространения ядерного оружия.
According to the charging documents, Francis also frequently sponsored wild sex parties for many officers assigned to the USS Blue Ridge, the flagship of the Navy’s 7th Fleet, and other warships. Согласно документам обвинения, Фрэнсис также часто оплачивал бурные сексуальные вечеринки, в которых участвовали многие офицеры с флагмана 7-го флота «Блю Ридж» и с других кораблей.
During a four-day visit by the Blue Ridge to Hong Kong in January 2008, Francis provided rooms for Dolan, Hornbeck, Loveless and Shedd at the J.W. Marriott hotel at a price of $626 per night, court papers say. Во время четырехдневного захода «Блю Ридж» в Гонконг в январе 2008 года Фрэнсис предоставил Долану, Хорнбеку, Лавлессу и Шедду номера в отеле J.W. Marriott, которые стоили 626 долларов за ночь.
During a port visit by the Blue Ridge to Manila in May 2008, for example, five of the Navy officers attended a “raging multi-day party, with a rotating carousel of prostitutes,” at the Shangri-La Hotel, according to the indictment. Например, во время захода «Блю Ридж» в порт Манилы в мае 2008 года пять офицеров ВМС приняли участие в «многодневной оргии в отеле „Шангри-Ла", где проститутки сменяли друг друга», гласит обвинительный акт.
In North America there are four regions showing significant improvement in alkalinity (Vermont/Quebec, Adirondacks, Appalachians and Upper Midwest), one region with no change (Virginia Blue Ridge), and the only ICP Waters region in the current analysis exhibiting significant further acidification (Maine/Atlantic Canada). В четырех регионах Северной Америки наблюдается значительное увеличение щелочности (Вермонт/Квебек, Адирондакские горы, Аппалачские горы и на севере Среднего Запада), причем в одном регионе не зарегистрировано каких-либо изменений (горы Блу-Ридж в штате Виргиния) и лишь в одном регионе МСП по водам, фигурирующее в настоящем анализе, отмечается дальнейшее существенное подкисление (Mэн/Атлантическое побережье Канады).
"I want my dark elf to be blue." "OK... That one's purple. You'll be purple for this week." «Я хочу, чтобы мой тёмный эльф был синим» — «Ладно… Это фиолетовый. На этой неделе побудешь фиолетовым».
Is this the bus for Park Ridge? Этот автобус идёт до Парка Ридж?
The color of her eyes is blue. Цвет её глаз был голубым.
And for the states that have their sights set on the Lomonosov Ridge — possibly all five Arctic Ocean neighbors but the United States — an open ocean means access to much of the North Pole’s largesse. А для стран, которые владеют участками хребта Ломоносова, то есть, для всех, кроме США, открытый океан означает доступ к богатствам северного полюса.
He painted the ceiling blue. Он покрасил потолок в синий цвет.
When Denmark presented claims to the U.N. that the Lomonosov Ridge is the natural extension of Greenland — a self-governing Danish territory with the nearest coastline to the North Pole — it also offered the commission evidence that now overlaps with studies presented by Russia and Canada. Дания подала в комиссию ООН заявление, согласно которому хребет Ломоносова представляет собой продолжение Гренландии, самоуправляемого датского владения, берега которого ближе всего к северному полюсу. Эти претензии противоречат документам, предоставленным Россией и Канадой.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
Like Kristoffersen and Tholfsen, the Orenburg was there to drill into undersea ranges in order to collect geological samples from the Lomonosov Ridge, a little-known underwater mountain chain that rises about 12,000 feet above the seabed and stretches for more than 1,000 miles. Как Кристоферсен и Тольфсен, «Оренбург» занимался бурением шельфа, чтобы взять пробы с хребта Ломоносова, малоизученной подводной гряды в Северном Ледовитом океане. Она возвышается на 3700 метров над океанским дном и протянулась на 1800 километров.
How blue the sky is! Какое небо голубое!
But depending on the outcomes of various expeditions underway, including Kristoffersen and Tholfsen’s work on the ice floe, the country might return for a piece of the Lomonosov Ridge. Но результаты ведущихся исследований, в том числе экспедиции Кристоферсена и Тольфсона, могут позволить Осло предъявить претензии и на часть хребта Ломоносова.
The girl in the blue coat is my daughter. Девочка в синем пальто - моя дочь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.