Sentence examples of "At the same time" in English with translation "в то же время"

<>
At the same time, threats are growing. В то же время угрозы растут.
Popular music, coming along at the same time. Популярная музыка, появлявшаяся в то же время.
And at the same time you eat toothpaste. А сами в то же время наглотались зубного порошку.
At the same time, inflation has continued trending down. В то же время, инфляция продолжает тенденцию к снижению.
At the same time, tanning parlors should be regulated. В то же время салоны солярия необходимо регламентировать.
At the same time, the external environment is promising. В то же время, внешняя среда является многообещающей.
At the same time, we must face the facts: В то же время мы должны считаться с фактами:
And at the same time think about the least. А в то же время, это то, о чём я меньше всего на свете думаю.
At the same time, the algorithms are still “stupid.” В то же время, алгоритмы пока еще "глупы".
At the same time, we do see potential risks.” В то же время мы усматриваем в ней потенциальные риски».
At the same time as Delmar was brought there. В то же время, как Delmar попал туда.
At the same time, the economic situation is critical. В то же время экономическая ситуация является критической.
There is excitation and peace at the same time. Есть воинственный дух, и в то же время - мир и спокойствие.
At the same time, Russian defense spending numbers are deceptive. В то же время, цифры российских военных расходов обманчивы.
At the same time, Iran has effective means of retaliation. В то же время у Ирана есть эффективные способы возмездия.
And keeping people aware of it at the same time. Ага, и в то же время информировал об этом людей.
At the same time, we had to gain control somehow. В то же время мы должны были каким-то образом обрести контроль.
At the same time, no triggering can occur at testing. В то же время при тестировании срабатывания может не произойти.
And then he can see that at the same time. И в то же время он всё это видит.
At the same time, it is suffused with qualitative ideas. В то же время там полно качественных идей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.