Sentence examples of "Arctic circle" in English

<>
Now let's go up to the Arctic Circle. А теперь взглянем на северный полярный круг.
Already, around the Arctic Circle - this is a famous village in Alaska. Уже вокруг Северного полярного круга - это известная деревня на Аляске.
A study published today by the Council on Foreign Relations highlights the relationship between the two nations as a leading concern in the rapidly changing Arctic Circle. В исследовании, опубликованном сегодня Советом по международным отношениям (Council on Foreign Relations) говорится о том, что отношения между этими двумя нациями являются главной озабоченностью в быстро меняющемся пространстве Северного полярного круга.
The Bear’s original intended mission was fairly clear-cut: in the event the Cold War became really hot, dozens of individual Bears would fly across the Arctic Circle and drop nuclear bombs on targets over the United States. Первоначальная задача «Медведей» была предельно понятна: в случае перерастания холодной войны в войну «горячую» десятки Ту-95 должны были пересечь Северный полярный круг и сбросить атомные бомбы на США.
Two months earlier, the first of about 7,000 Russian troops began arriving at a recently reopened military air base at Alakurtti, north of the Arctic Circle; 3,000 of them will be assigned to an enormous signals intelligence listening post designed to eavesdrop on the West across the frozen ice cap. Двумя месяцами ранее около семи тысяч российских солдат прибыли на вновь открытую военную базу Алакуртти, за северным полярным кругом. З тысячи из них будут служить на огромной базе слежения, прослушивающей Запад через северный полюс.
Rivalries are less tense above the Arctic Circle — for now. В соперничестве в районе Полярного круга меньше напряженности — пока
That is Resolute, the most northerly town in Canada, in the Arctic Circle. Это Resolute, самый северный город в Канаде, за полярным кругом.
The Coast Guard has no operating bases or stations above the Arctic Circle in Alaska. Морская пограничная охрана не имеет действующих баз и станций за Арктическим кругом на Аляске.
In 2009, Norway moved its operational command to its northern territories above the Arctic Circle. В 2009 году Норвегия переместила оперативное командование на свои северные территории выше Арктического круга.
By then, Exxon will likely be back to its deal with Rosneft in Russia's Arctic Circle. К тому времени компания Exxon, скорее всего, возобновит свое участие в совместном с Роснефтью проекте по освоению месторождений в российской Арктике.
Chersky's malaise is common across what Russians call the Extreme North, the frigid zone above the Arctic Circle. В своих проблемах Черский не одинок. Это беда всего российского Крайнего Севера – арктической зоны за Полярным Кругом.
But the real competitors are the European Arctic Circle producers who, for the most part, have good relations with the Russians. Но настоящими конкурентами являются европейские производители, осуществляющие добычу в Арктике, которые в большинстве своем поддерживают хорошие отношения с Россией.
Indeed, throughout the cold 1500-1800’s, malaria was a major disease in Europe, the US, and far into the Arctic Circle. Действительно, в холодных 1500-1800 годах малярия была распространенным заболеванием в Европе, США и за полярным кругом.
Exxon is spending over $700 million in a joint venture deal with Rosneft to drill for hydrocarbons in the cold Kara Sea in Russia's Arctic Circle. Компания Exxon вложила более 700 миллионов долларов в совместный с «Роснефтью» проект по добыче углеводородов в холодном Карском море за Полярным кругом.
This year’s installment involves the western forces, which account for Russia’s frontier from the Kola Peninsula high above the Arctic Circle all the way south to Ukraine. В этом году в учениях примут участие военные западного округа, который простирается от Кольского полуострова над Арктическим кругом до самой Украины.
Of course, Russians have their own secret defenses in the war against cold, which I stumbled upon once during a visit to Archangel, a city just below the Arctic Circle. Конечно, у россиян есть свои секретные способы защиты от морозов, с которыми я однажды познакомилась во время поездки в Архангельск – город, который находится непосредственно у Полярного круга.
Similar to the U.S. Tomahawk cruise missile, the Kalibrs could likewise reach most of Europe from ships in the Black Sea, the Baltic or from beyond the Arctic Circle. Если выпустить ракеты «Калибр», очень похожие на американские крылатые ракеты «Томагавк», из Черного моря, они способны с легкостью достичь большинства европейских стран.
Three months later, in November, a Russian government spokesman announced that Moscow will build a drone base slightly south of the Arctic Circle and just 420 miles away from mainland Alaska. Три месяца спустя, в ноябре, Россия сообщила о планируемом строительстве базы для БПЛА у самого полярного круга и в относительной близости от Аляски.
The Akulas were designed to launch their missiles from relatively close to the Soviet Union, allowing them to operate north of the Arctic Circle, where Soviet air and naval forces could protect them. «Акула» предназначалась для пуска ракет с небольшого расстояния от Советского Союза, что позволяло ей действовать севернее Полярного круга, где ее могли защитить советская авиация и флот.
With their versatile air wings, American carriers could frustrate the Warsaw Pact’s plans wartime plans, doing everything from escorting convoys across the Atlantic to bombing Soviet Northern Fleet bases above the Arctic Circle. Обладая многоцелевой палубной авиацией, эти американские корабли могли сорвать военные планы Варшавского пакта. Они имели возможность выполнять самые разные задачи, начиная с сопровождения конвоев в Атлантике и кончая бомбардировками баз советского Северного флота в Заполярье.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.