Ejemplos del uso de "завершения" en ruso con traducción "completion"

<>
Дата планового завершения - 31 марта. The scheduled completion date is March 31.
Дата планового завершения - 31 мая. The scheduled completion date is May 31.
Дата планового завершения - 30 апреля. The scheduled completion date is April 30.
Полученный процент завершения всегда равен 100%. The resulting percentage of completion is always 100 percent.
Коды - это даты завершения работ над каждой секцией. The codes are completion dates for each section.
Проекты решений, препровожденные для доработки, завершения и принятия Draft decisions forwarded for elaboration, completion and adoption
Сентябрь 1997 года Церемония завершения строительства трамплина в Мучжу September 1997 Completion Ceremony of Muju Ski Jump Tower
Их усилия, конечно, все еще слишком далеки от завершения. Theirs is a labor, of course, that remains far short of completion.
Итоговая сумма бонуса ожидает завершения выполнения операции Суммировать бонусы. The final rebate amount is pending completion of the Cumulate Rebates run.
До завершения проекта, по-видимому, осталось еще несколько лет. The project is likely to last a few more years before completion.
В поле Процент поставленных единиц укажите процент завершения для правила. In the Percentage of units delivered field, enter a percentage of completion for the rule.
Было успешно осуществлено экспериментальное обогащение урана, которое находится на этапе завершения. Experimental uranium enrichment has been successfully conducted to enter into the completion phase.
Кроме того, " Бенгал " не указала даты начала или завершения проектных работ. Furthermore, Bengal did not specify the commencement date or completion date of the project.
После успешного завершения заполнения состояние копии должно измениться на Initializing (Инициализация). Upon successful completion of seeding, the copy status should change to Initializing.
судебные камеры проведут дополнительные слушания для ускорения завершения рассмотрения этих дел. Trial Chambers will conduct additional hearings to expedite the completion of their cases.
Ориентировочное время завершения выверок за 2002-2003 годы — октябрь 2005 года. The estimated completion time for the 2002-2003 reconciliations is October 2005.
После успешного завершения курсов каждый участник получает удостоверение ЮНИТАР об их окончании. Upon successful completion of the series, each participant receives a UNITAR Certificate of Attendance.
Служба репликации Microsoft Exchange на целевом сервере возвращает уведомление о состоянии завершения. The Microsoft Exchange Replication service on the target server returns a completion status.
Автоматически – процент завершения вычисляется автоматически на основе строк затрат, включенных в расчет. Automatic – The completion percentage is calculated automatically, based on the cost lines that are included in the calculation.
Это дает нам довольно четкое представление о перспективах реализации стратегии завершения работы. This gives us a fairly precise idea of the prospects for implementing the completion strategies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.