Ejemplos del uso de "finding" en inglés con traducción "обнаруживать"

<>
It's better than finding bloodstains. Лучше чем обнаружить пятна крови.
And they’re finding that they aren’t. И обнаруживают, что не очень.
Our litigators are capable of finding a Crimson article. Мои помощники обнаружили эту статью в Кримсоне.
Finding Tyler's body must have been pretty awful. Обнаружить труп Тайлера, должно быть ужасно.
What she must be going through after finding her body. Через что ей прошлось пройти после того, как она обнаружила тело.
You wanted him to corroborate you finding the dead body. Вы хотели, чтобы он подтвердил, что вы обнаружили тело.
Over time, however, Obama discovered the limitations of finding common ground. Однако со временем Обама обнаружил ограничения поисков общих интересов.
But Buhl was finding fewer individuals than Couzin said he had started with. И Булл обнаружил меньшее количество насекомых, чем то, с которым Кузин, по его словам, начинал свой эксперимент.
He thinks it's about someone finding my body, giving my family closure. Он считает, что кто-то должен обнаружить мое тело, дать моей семье прекратить поиски.
I'm finding out that fear plays a big part in my sexuality. Я обнаружил, что страх играет большую роль в моей сексуальности.
And we're finding more and more and more gender differences in the brain. И мы обнаруживаем всё больше и больше гендерных различий в мозгах.
As a result, large hypermarkets are suddenly finding that their business model is unraveling. В результате, крупные гипермаркеты неожиданно обнаруживают, что их бизнес-модель разваливается на глазах.
And as I started looking at them, I was finding that they had hyper-adapted. Начав изучать их, я обнаружил, что они чрезвычайно адаптируемы.
And what we're finding is that a lot of it is in the marine environment. И мы обнаруживаем, что его в избытке в морской среде.
And what we're finding is actually, even at the brain biochemical level, we are quite similar. Мы обнаруживаем даже на биохимическом уровне мозга, что мы все похожи.
But even finding ancient organic carbon on Earth is difficult, so the scientists were cautious in their predictions. Но обнаружить древний органический углерод сложно даже на Земле, поэтому ученые осторожны в своих прогнозах.
Psychologists, medical scientists, economists were all interested in finding out the rules that govern the way all of us behave. Психологи, специалисты в области медицины, экономисты - все были заинтересованы в том, чтобы обнаружить правила, управляющие поведением всех нас.
Insurers that offer customers guaranteed-rate products are finding that government-bond yields are below the rates being paid to customers. Страховщики, которые предлагают клиентам продукцию с гарантированной процентной ставкой, обнаруживают, что доходность правительственных облигаций ниже ставок, выплачиваемых клиентам.
We are finding that they are going to live longer than their parents and brothers on the typical American diet, or Western diets. Мы обнаружили, что они будут жить дольше, чем их родители и братья, живущие на типичной американской диете, или Западной диете.
The action of the play, the sense of exciting movement is Richard's finding out the point beyond which people won't go. Действие пьесы, главная интрига заключается в том, что Ричард обнаруживает некую границу, которую люди не перейдут.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.