Sentence examples of "молодо" in Russian

<>
Translations: all908 jung884 jugendlich24
Он выглядит молодо для своего возраста. Er sieht jung aus für sein Alter.
Она молодо выглядит, но на самом деле она старше тебя. Sie sieht jung aus, aber in Wirklichkeit ist sie älter als du.
Но не стоит надеяться на новое поколение, которое не обязательно молодо или прогрессивно. Doch sollte man nicht zu sehr auf die neue Generation hoffen, die nicht unbedingt jung oder fortschrittlich ist.
люди в возрасте от 18 до 49 лет оказали огромное влияние на программирование всех СМИ в этой стране начиная с 1960-х гг., когда поколение бэйби-бумеров было еще молодо. Die 18 bis 49-Demographie hatte einen immensen Einfluss auf all die Programmgestaltung der Massenmedien in diesem Land seit den 1960er Jahren, als die Baby-Boomer noch jung waren.
Эти тенденции приведут к тому, что относительное количество работоспособного населения в возрасте от 16 до 64 лет, которое платит налоги и обеспечивает пенсионеров, сокращается быстрее в индустриально развитых странах, чем в развивающихся, где население молодо и растет быстрее. Eine Folge dieser Entwicklung ist, dass der relative Anteil der erwerbstätigen Bevölkerung zwischen 15 und 64, die durch ihre Steuern die Renten der Alten sichern, in den industrialisierten Ländern viel rascher sinkt, als in den Entwicklungsländern mit ihren jungen und wachsenden Bevölkerungen.
Он богат, молод и красив. Er ist reich, jung und gutaussehend.
Европе также необходим динамизм молодой Турции. Außerdem braucht Europa die Dynamik einer jugendlichen Türkei.
Она была молода и невинна. Sie war jung und unschuldig.
Прошлый Обама был молодым, привлекательным, любезным и полным надежды. Der alte Obama war jugendlich, charmant, taktvoll und voller Hoffnung.
Она уже не так молода. Sie ist nicht mehr ganz jung.
Многие молодые люди сегодня смотрят на политику как на компьютерную игру. Viele Jugendliche betrachten Politik wie eine Art Computerspiel.
Там была молодая девушка Жаклин, Und da war ein junges Mädchen names Jaclyn.
Сотни тысяч детей и молодых людей воспитываются на религиозной ненависти и фальсифицированной истории. Hunderttausende Kinder und Jugendliche wachsen mit religiösem Hass und Geschichtsfälschung auf.
Она влюбилась в молодого артиста. Sie verliebte sich in einen jungen Künstler.
и, я думаю, сейчас рассматриваются гораздо более гуманные методы содержания под стражей молодых ребят, Es werden jetzt viel humanere Methoden geprüft, wie man mit Kindern und Jugendlichen im Strafvollzug umgehen sollte.
Во-первых, инструктировать молодого пилота. Erstmal jemanden Jüngeres ausbilden.
Полиция в своем заявлении сообщила, что шесть молодых людей были арестованы в воскресенье в Марцане. Die sechs Jugendlichen wurden am Sonntag in Marzahn festgenommen, wie die Polizei mitteilte.
Молодого человека звали Эварист Галуа. Der Name des jungen Mannes war Evariste Galois.
Половина молодых пациентов, поступающих в отделение экстренной медицинской помощи - это пациенты с сотрясением головного мозга. Die Hälfte der Jugendlichen in der Notaufnahme werden wegen Gehirnerschütterungen eingeliefert.
Мне нравится этот молодой человек. Mir gefällt dieser junge Mann.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.