Exemples d'utilisation de "Qui" en français avec la traduction "whom"

<>
À qui faites-vous allusion ? To whom are you referring?
À qui parles-tu, farceur ? To whom are you speaking, prankster?
Pour qui les cloches sonnent-elles ? For whom do the bells toll?
À qui ai-je l'honneur? To whom do I have the pleasure?
À qui as-tu donné le livre ? To whom did you give the book?
Pour qui le glas sonne-t-il ? For whom do the bells toll?
Par qui a été inventée cette machine ? By whom was this machine invented?
Par qui ont été écrits ces poèmes ? By whom were these poems written?
Avec qui est-ce que je parle ? With whom am I speaking?
Qui admirez-vous le plus dans la vie ? Whom do you respect most in your life?
La fille à qui il parle est Nancy. The girl to whom he is speaking is Nancy.
Par qui la fenêtre a-telle été cassée ? By whom was the window broken?
Ceux qui sont bénis des dieux meurent jeunes. Whom the gods love die young.
Par qui ces poèmes ont-ils été écrits ? By whom were these poems written?
Par qui l'île a-t-elle été découverte ? By whom was the island discovered?
Par qui cette fenêtre a-t-elle été cassée ? By whom was this window broken?
Je n'ai aucun ami avec qui en parler. I have no friend with whom to talk about it.
À qui as-tu rendu visite hier après-midi ? Whom did you visit yesterday afternoon?
Elle n'a personne à qui laisser le message. She has no one to whom to leave the message.
Tout flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute. Every flatterer lives at the expense of whom listens to them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !