Exemples d'utilisation de "drink" en anglais avec la traduction "tomarse"

<>
Don't drink the tempera. No te tomes la témpera.
He didn't drink the milk. Él no se tomó la leche.
We're gonna grab a drink! ¡Vamos a tomarnos una cervecita!
I can't drink any more beer. No puedo tomarme ni una cerveza más.
I want to go and have a drink. Quiero tomarme un trago.
I would like to go and have a drink. Quiero tomarme un trago.
I always drink two cups of coffee in the morning. Siempre me tomo dos tazas de café por la mañana.
I told her to sit down and to drink a glass of water. Dije que se sentara y se tomara un vaso de agua.
Tom drank a cup of coffee. Tom se tomó una taza de café.
I drank two cups of coffee. Me tomé dos tazas de café.
Have you ever drunk carrot juice? ¿Has tomado jugo de zanahoria alguna vez?
I've never drank milk with tea. Nunca he tomado leche con té.
I drank a glass of milk this morning. Esta mañana me tomé un vaso de leche.
I've only had two or three drinks. Solo me he tomado dos o tres tragos.
He drinks a bottle of beer at dinner. Él se toma una botella de cerveza a la cena.
Tom didn't know how much he had drunk. Tom no sabía cuánto había tomado.
I shouldn't have drunk that last bottle of beer. No debí haberme tomado esa última botella de cerveza.
Would you mind if I drank the rest of the milk? ¿Te importaría si me tomo el resto de la leche?
I was amazed that she had drunk all of the wine. Estaba sorprendido de que ella se hubiera tomado todo el vino.
Tom tried to stop Mary from drinking the last bottle of wine. Tom trató de detener a Mary de tomarse la última botella de vino.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !