Exemples d'utilisation de "begannen" en allemand avec la traduction "begin"

<>
Die amerikanischen Arbeiter begannen zu protestieren. American workers began to protest.
Hase und Igel begannen ihren Wettlauf. Hare and Hedgehog began their footrace.
Sie begannen, den Hügel zu ersteigen. They began to climb the hill.
Alle bildeten Paare und begannen zu tanzen. Everyone formed couples and began dancing.
Wissenschaftler begannen Antworten auf diese Fragen zu finden. Scientists began to find answers to these questions.
Die Blätter der Bäume begannen rot zu werden. The leaves of the trees began to turn red.
Immer mehr Ärzte begannen das neue Medikament anzuwenden. More and more doctors have begun to use the new medicine.
Die Leute standen auf und begannen zu singen. The people stood up and began to sing.
Die Blätter begannen rot und gelb zu werden. The leaves began to turn red and yellow.
Wir begannen an einem neuen Projekt zu arbeiten. We began on a new project.
Ihre finanziellen Probleme begannen in der zweiten Jahreshälfte. Their financial problems began in the second half of the year.
Sie begannen mit heftigen Attacken auf den Feind. They began with a strong attack against the enemy.
Alle ordneten sich paarweise an und begannen zu tanzen. Everyone paired off and began dancing.
Sie saßen auf einer Parkbank und begannen zu reden. They sat on a park bench and began talking.
Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen. The two boys began to blame each other.
Im späten 15. Jahrhundert begannen die Europäer, Amerika zu erkunden. The Europeans began exploring the Americas in the late 15th century.
Als der Sturm vorbei war, begannen wir mit den Vorbereitungen für das Auslaufen. When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
Die politischen Experten begannen ihre Meinungen zu der Rede des Präsidenten zu äußern. Political pundits have begun weighing in on the president's speech.
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Der Schornstein begann, Rauch auszustoßen. The chimney began to give out smoke.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !