Translation of "se chasser" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "se chasser"

se chasser verb
охотиться Listen
Il semble que les femmes coopéraient à la chasse avec les hommes.
Похоже, что женщины охотились вместе с мужчинами.
выдворять Listen
Shell et BP sont chassés du secteur pétrolier au moment même où la production russe chute.
Shell и BP выдворяют из нефтедобывающей промышленности как раз в тот момент, когда производство нефти в России резко сокращается.
гнать Listen
Le vent chasse les nuages.
Ветер гонит облака.
изгонять (Mathematics) Listen
гнать вперед (faire marcher en avant)
забивать (technique) Listen
дуть (météorologie, en parlant du vent) Listen
other translations 15
hide

Phrases with "se chasser" (4)

  1. se chasser de race - быть достойным своих предков
  2. se chasser pour des raisons politiques - изгонять по политическим причинам
  3. se chasser dénominateur - освобождаться от знаменателя
  4. se chasser parenthèses - раскрывать скобки

Contexts with "se chasser"

Il semble que les femmes coopéraient à la chasse avec les hommes. Похоже, что женщины охотились вместе с мужчинами.
Depuis lors, d'autres peuples ont succombé aux armées d'invasion, ont été dépossédés de leurs terres ou chassés de leurs foyers par la terreur. С тех пор земли других народов топтали сапоги вторгшихся армий, эти народы изгоняли из их собственной земли или терроризировали, чтобы они покинули свои дома.
Pendant ce temps, des taux d'intérêt bas sur une période prolongée ont contribué à une "chasse au rendement" dans le secteur financier qui a débouché sur un mépris du risque posé par le crédit. В то же время, длительный период низких процентных ставок стал одной из причин "погони за доходами" в финансовом секторе, которая привела к пренебрежению кредитным риском.
Elle a chassé au loin ce grand léopard de mer, est partie prendre ce manchot, et elle me l'a apporté. Она прогнала этого леопарда, отобрала у него пингвина и принесла его мне.
Elle vit avec toute cette insécurité, et c'est pour dire, en janvier, lors des émeutes ethniques, elle a même été chassée de chez elle et a dû trouver une nouvelle cabane pour vivre. Она живет во всей этой ненадежности, а даже в январе, во время этнических мятежей, ее выгнали из дома и ей пришлось найти новую лачугу,
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One