Sentence examples of "любимым" in Russian

<>
Легко любить, но трудно быть любимым. Il est facile d'aimer, mais difficile d'être aimé.
Рисование было моим самым любимым предметом. L'art était mon sujet préféré à l'école.
Моим любимым занятием стало снимать на видео любое пространство. C'est devenu ma manière favorite d'enregistrer n'importe quel type d'espace.
Любить и быть любимым - вот величайшее счастье. Aimer et être aimé sont les plus grands des bonheurs.
Если помните, любимым ангелом бога был Люцифер. Si vous vous souvenez bien, l'ange préféré de Dieu était Lucifer.
Так что вы можете наслаждаться своим любимым TED видео, во время долгого перелета домой. Donc vous pourriez apprécier votre vidéo favorite de TED sur un long vol retour vers chez vous.
А осенью я собираюсь обменяться обручальными кольцами с любимым. Et à l'automne, je vais en fait - je vais y échanger mes voeux de mariage avec mon bien-aimé.
Хотя моим любимым проектом является вот этот. Mais attendez, voici mon projet préféré.
Он был любимым пианистом, может даже великим культовым пианистом 20-го века. C'était un pianiste bien-aimé, peut-être le grand pianiste culte du 20e siècle.
Он скрепил две открытки, вот так, вместе, и наклеил наклейку со своим любимым персонажем - Тинтином, спереди. Il était allé agrafer deux cartes, très semblables à celles-ci, ensemble, et avait mis un autocollant de son personnage préféré, Tintin, au recto.
Если занимаешься любимым делом, и если, к тому же, оно удаётся, время протекает совершенно иначе. Et si vous faites ce que vous aimez faire, pour laquelle vous êtes doué, le temps s'écoule différemment.
В своих мемуарах Гринспэн признается, что его любимым экономистом был Йозеф Шумпетер, изобретатель понятия "творческого разрушения". Dans ses mémoires, Greenspan révèle que son économiste préféré est Joseph Schumpeter, l'inventeur du concept de "destruction créatrice ".
Люби того, кто тебя любит. Aime qui t'aime.
Какая у тебя любимая причёска? Quelle est ta coiffure préférée ?
Вот еще одна моя любимая вещица. C'est une autre de mes fonctionnalités favorites.
Ну что ты плачешь, любимая? Pourquoi pleures-tu, chérie?
Я никогда не любил биологию. Je n'ai jamais aimé la biologie.
А теперь - моя любимая часть. Très bien, ma partie préférée.
Какой ваш любимый зимний вид спорта? Quel est votre sport d'hiver favori?
Тире - мой любимый знак препинания. Le tiret est mon signe de ponctuation chéri.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.