Примеры употребления "приду" в русском

<>
Я приду, как только смогу. Ich komme, sobald ich kann.
Я приду как можно раньше. Ich komme so früh wie möglich.
Я приду через десять минут. Ich komme in zehn Minuten.
Через три недели я приду снова. In drei Wochen komme ich wieder.
В следующий раз я приду раньше. Nächstes Mal werde ich früher kommen.
Я приду в следующий раз раньше. Ich werde das nächste Mal früher kommen.
Можно я приду и возьму немного железа?" Kann ich kommen und etwas Eisen holen?"
Я приду, как только это будет возможно. Ich komme, sobald ich kann.
Завтра я смогу сказать, приду ли я. Morgen werde ich sagen können, ob ich kommen werde.
Если будет нужно, я приду завтра рано утром. Sollte es notwendig sein, werde ich morgen früh zeitig kommen.
Я охотно приду на беседу в отдел персонала Ich werde gerne zum Personalgespräch kommen
Если завтра будет идти дождь, я не приду. Wenn es morgen regnet, komme ich nicht.
Я приду во что бы то ни стало. Ich komme auf jeden Fall.
Я приду навестить тебя, когда буду чувствовать себя лучше. Ich komme dich besuchen, wenn es mir besser geht.
Он не так меня понял и подумал, что я приду потому, что пытаюсь сделать постер, и поэтому не был готов взять меня на рудник. Er hatte mich missverstanden und dachte, ich käme, weil ich versuche ein Poster zu machen, darum war er nicht vorbereitet mich in die Mine zu führen.
Но мы к этому придём. Ich komme dazu.
Он придёт в течение часа. Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
Не знаю откуда оно приходит. Ich weiß nicht, wo sie herkommt.
И чтобы прийти к этому, сначала необходимо осознать, что идея одноразовости не только наносит вред биологическим видам, про которые мы говорили, но и коррумпирует наше общество. Und um dort hinzukommen, müssen wir erkennen, dass das Prinzip einer Wegwerfkultur nicht nur den Arten schadet über die wir gesprochen haben, sondern auch unsere Gesellschaft verdirbt.
Я пришёл сюда по этой причине. Aus diesem Grund bin ich hierhergekommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!