Примеры употребления "тринадцатое" в русском

<>
Целевая группа проведет свое тринадцатое совещание совместно с ЕЭИНС осенью 2004 года. The Task Force will hold its thirteenth meeting jointly with EIONET in autumn 2004.
После принятия этой резолюции в 2003 году будет опубликовано новое тринадцатое пересмотренное издание " Рекомендаций по перевозке опасных грузов: типовые положения "; четырнадцатое пересмотренное издание " Рекомендаций по перевозке опасных грузов: руководство по испытаниям и критериям ", а также первый вариант " Согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ ". This resolution should lead to the publication in 2003 of a new thirteenth revised edition of the “Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Model Regulations”; the fourth revised edition of the “Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Manuals of Tests and Criteria” and the first version of the “Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals”.
В решении XIII/19 тринадцатое Совещание Сторон отметило, что Казахстан представил данные, согласно которым он перешел в режим несоблюдения предусмотренного Протоколом требования в период 1998-2000 годов, и отметило взятое этой Стороной обязательство вернуться в режим соблюдения путем, в частности, сокращения своего потребления ХФУ и бромистого метила до нулевого уровня к 1 января 2004 года и введения запрета на импорт оборудования с использованием озоноразрушающих веществ к 1 января 2003 года. In decision XIII/19, the Thirteenth Meeting of the Parties had noted that Kazakhstan had reported data that placed it in non-compliance for the years 1998-2000 with the Protocol's requirement and recorded the Party's commitment to return to compliance by, among other things, reducing its consumption of CFCs and methyl bromide to zero by 1 January 2004 and establishing a ban on the import of equipment that used ozone-depleting-substances by 1 January 2003.
Сроки и место проведения тринадцатой сессии Date and place of the thirteenth session.
Сроки и место проведения тринадцатой сессии (продолжение) Date and place of the thirteenth session (continued)
Сроки и место проведения тринадцатой сессии Генеральной конференции Date and place of the thirteenth session of the General Conference
Сроки и место проведения тринадцатой сессии Генеральной конференции (продолжение) Date and place of the thirteenth session of the General Conference (continued)
В повестке дня тринадцатого совещания будут фигурировать, в частности, следующие пункты: The thirteenth Meeting will have on its agenda, inter alia, the following items:
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СООБРАЖЕНИЯ ИСМДП, ВЫСКАЗАННЫЕ НА ЕГО ТРИНАДЦАТОЙ СЕССИИ (10-12 АПРЕЛЯ 2002 ГОДА) PRELIMINARY CONSIDERATIONS BY THE TIRExB AT ITS THIRTEENTH SESSION (10-12 APRIL 2002)
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает высказать замечания по проекту решения, озаглавленному “Сроки и место проведения тринадцатой сессии”: The Chair invited comments on the following draft decision entitled “Date and place of the thirteenth session”:
Поправки к Типовым правилам, прилагаемым к тринадцатому пересмотренному изданию Рекомендаций по перевозке опасных грузов Amendments to the thirteenth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Model Regulations
В ходе регулярных заседаний Комиссии на ее тринадцатой сессии Учебным центром было организовано 15 курсов. The Learning Centre offered 15 courses during regular meetings of the Commission at its thirteenth session.
Это положение было включено в соответствии с инструкциями Рабочей группы на ее тринадцатой сессии- см. This provision was inserted following the instruction of the Working Group at its thirteenth session- see para.
Заграничные владельцы были очень далеки от понимания немецкой традиции - платить тринадцатую ежемесячную зарплату на Рождество. Overseas owners were less than understanding of the German custom of paying a thirteenth monthly salary at Christmas.
На тринадцатой сессии в 2007 году Ассамблее была представлена программа основной работы Органа на период 2008-2010 годов. The substantive work programme of the Authority for the period 2008-2010 was presented to the Assembly at the thirteenth session in 2007.
На своей двенадцатой сессии Генеральная конференция приняла решение GC.12/Dec.19 о сроках и месте проведения тринадцатой сессии. At its twelfth session the General Conference adopted decision GC.12/Dec.19 on the date and place of its thirteenth session.
В ходе и межправительственного подготовительного совещания, и тринадцатой сессии Комиссии основные группы в полном объеме участвовали в ее работе. Both the intergovernmental preparatory meeting and the thirteenth session of the Commission maintained the level of full engagement of major groups in its work.
Документы, которые Комиссия имела в своем распоряжении на ее тринадцатой сессии, размещены на веб-сайте Отдела по устойчивому развитию. The documents before the Commission at its thirteenth session are posted on the website of the Division for Sustainable Development.
Подготовку в рамках Учебного центра в ходе тринадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию прошел в общей сложности 551 участник. A total of 551 participants received training through the Learning Centre at the Commission's thirteenth session.
Проект решения, озаглавленный “Сроки и место проведения тринадцатой сессии”, с поправкой, принимается и рекомендуется для обсуждения на пленарном заседании. The draft decision entitled “Date and place of the thirteenth session”, as amended, was adopted for recommendation to the plenary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!