Translation of "сдерживать" to German

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "сдерживать"

сдерживать verb Conjugation Listen
сдерживаю / сдерживаешь / - / сдерживают
verhalten Listen
В качестве контраргумента выступает то, что угроза обвинения будет сдерживать правителей от свирепости.
Das Gegenargument ist, dass die Gefahr einer Anklage Machthaber von üblem Verhalten abhält.
zügeln Listen
Сегодня план Блэра практически неосуществим, и потенциальным реформаторам приходится сдерживать свои амбиции.
Jetzt steht Blair ohne Programm da, und sämtliche verhinderten Reformer zügeln wahrscheinlich ihre Ambitionen.
zurückhalten Listen
Тем не менее администрация отказывается сдерживать себя установленными ограничениями.
Trotzdem weigert sich die Administration, sich von institutionellen Beschränkungen zurückhalten zu lassen.
other translations 2
hide

Phrases with "сдерживать" (1)

  1. сдерживать натиск - Anprall abfangen

Contexts with "сдерживать"

В качестве контраргумента выступает то, что угроза обвинения будет сдерживать правителей от свирепости. Das Gegenargument ist, dass die Gefahr einer Anklage Machthaber von üblem Verhalten abhält.
Сегодня план Блэра практически неосуществим, и потенциальным реформаторам приходится сдерживать свои амбиции. Jetzt steht Blair ohne Programm da, und sämtliche verhinderten Reformer zügeln wahrscheinlich ihre Ambitionen.
Тем не менее администрация отказывается сдерживать себя установленными ограничениями. Trotzdem weigert sich die Administration, sich von institutionellen Beschränkungen zurückhalten zu lassen.
Как бокс и покер, это мягкая, сдержанная, частная форма конфликта. Wie Boxen oder Poker ist es eine sanfte, verhaltene, private Form der Kriegsführung.
К тому же, создаётся впечатление, что Мусави и Карруби, возможно, частично сдерживаемые несбывшимися надеждами и крайностями "исламской революции", особо не торопятся совершать резкие изменения. Hinzukommt, dass Mousavi und Karroubi, vielleicht teilweise durch die unerfüllten Versprechen und Exzesse der Islamischen Revolution gezügelt, anscheinend keine Eile haben abrupte Veränderungen herbeizuführen.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One