Translation of "ухватиться" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "ухватиться"

ухватиться verb Conjugation Listen
ухвачусь / ухватишься / ухватятся
grasp [ɡrɑ:sp] Listen
Путина отличала способность воспользоваться появившейся возможностью, ухватиться за главный шанс.
What distinguished Putin was his ability to grasp the opportunity at hand, to take the main chance.

Phrases with "ухватиться" (3)

  1. ухватиться за возможность - grab at chance
  2. ухватиться за мысль - jump at idea
  3. ухватиться за эту мысль - jump at this idea

Contexts with "ухватиться"

Поскольку мистер Гросс имел неосторожность оспаривать приказ АНБ, мы опасались, что правительство может ухватиться за любую соломинку, чтобы засудить его. Since Mr. Gross had the temerity to question the NSA's gag order, we were afraid the government may seize on any excuse to prosecute him.
Путина отличала способность воспользоваться появившейся возможностью, ухватиться за главный шанс. What distinguished Putin was his ability to grasp the opportunity at hand, to take the main chance.
Кроме того, как я неоднократно говорил на наших межсессионных консультациях, если, как полагает кое-кто, более широкие перспективы носят удручающий характер, то нам тем более есть резон ухватиться за возможное- в расчете на то, что это приведет нас к желаемому,- в сфере разоружения и контроля над вооружениями. Moreover, as I have said repeatedly in our inter-sessional consultations, if the broader prospects are as gloomy as some would suggest, there is all the more reason to seize upon the possible- in the expectation that that will lead us towards the desirable- in disarmament and arms control.
Но действительно ли какой-то псих, о котором трубят СМИ, является чем-то серьезным и заслуживающим внимания? Быть может, реальной проблемой являются все-таки мусульманские лидеры, которые, чтобы разжечь среди сторонников ислама ненависть к западу, рады ухватиться за любой предлог? But is the fundamental problem the kook, the media who covers him – or those Muslim leaders who seize on any pretext to foment anti-Western violence?
Она должна признать, что глобализация - это прежде всего возможность, за которую должны ухватиться уверенные, передовые и предприимчивые люди. It needs to accept that globalization is above all an opportunity, one that must be grasped by confident, innovative, and entrepreneurial people.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One