Translation of "управление энергетикой" to English
Advert
Dictionary translations for "управление энергетикой"
Contexts with "управление энергетикой"
В результате того, что в своей поддержке деятельности в области окружающей среды и энергетики ПРООН полагается на ресурсы ГЭФ, высокоприоритетные экологические задачи национального масштаба — как-то охрана окружающей среды, водоснабжение и санитария и управление энергетикой — были заменены приоритетами ГЭФ, касающимися смягчения изменений климата, биоразнообразия и международных вод.
The reliance of UNDP on GEF to support its environment and energy work has caused high-priority national environmental issues- such as environmental health, water supply and sanitation, and energy management- to be replaced by GEF priorities related to climate change mitigation, biodiversity and international waters.
АФК продвигает подобные инвестиции, основанные на новой, ориентированной на развитие банковской системе в Африке, которая включает в себя проактивные мероприятия и управление инфраструктурой, промышленными и финансовыми средствами, в том числе шести ведущих отраслей промышленности: энергетикой, транспортной инфраструктурой, телекоммуникациями, нефтью и газом, горнодобывающей и тяжелой промышленностью.
The AFC is promoting such investment, based on a new development-oriented banking style in Africa that involves the proactive creation and management of infrastructure, industrial, and financial assets, including the six leading industrial sectors: power, transport infrastructure, telecoms, oil and gas, mining, and heavy industries.
Страновые отделения в Латинской Америке и Карибском бассейне отметили, что предотвращение кризисов и восстановление, а также демократическое управление относятся к областям, в которых механизм СЮЮ используется наиболее активно, однако в наименьшей степени он используется в практических областях, связанных с предупреждением ВИЧ/СПИДа и энергетикой и окружающей средой.
Country offices in Latin America and the Caribbean indicated that crisis prevention and recovery together with democratic governance were the areas where SSC was used the most, while it was least used in the HIV/AIDS prevention and energy and the environment practice areas.
Управление компании предложило профсоюзу пятипроцентное увеличение зарплат.
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
Россия, население которой едва ли превышает одну десятую населения Китая и Индии, для роста и диверсификации своей экономики нуждается в привлечении инвесторов в не связанные с энергетикой области.
With barely more than one-tenth the population of China and India, Russia needs to attract non-energy investors to grow and diversify.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert