Translation of "разграничение" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "разграничение"

разграничение n noun Declension Listen
pl. разграничения
demarcation [ˌdi:mɑ:ˈkeɪʃən] Listen
В ряде государств таких, как Бразилия, имеется конкретное и весьма действенное законодательство, требующее разграничения земель коренных жителей.
Some States, such as Brazil, have strong and very positive laws requiring demarcation of indigenous lands.
differentiation [ˌdɪfərenʃɪˈeɪʃən] Listen
Необходимы разграничения по странам, и именно этим сейчас занимаются финансовые рынки.
Differentiation is needed, and that is what financial markets are now doing.

Phrases with "разграничение" (7)

  1. разграничение полномочий - separation of powers
  2. чёткое разграничение полномочий - clear lines of authority
  3. разграничение вооружений - delimitation of weapons
  4. разграничение доступа - access isolation
  5. разграничение морских границ - maritime boundary delimitation
  6. разграничение смысла - sense discrimination
  7. разграничение смысла слов - word sense discrimination

Contexts with "разграничение"

Затрагивает ли эта дифференциация, помимо права голоса, и другие свободы и права, где проводится разграничение между гражданами прирожденными и гражданами натурализованными? Did that differentiation affect freedoms and rights other than the right to vote, where a distinction was drawn between citizens by birth and naturalized citizens?
Оратор разъясняет вопрос, касающийся дифференциации между правами женщин и их репродуктивными правами, отмечая, что законодательство Узбекистана проводит разграничение между правами женщин как индивидуумов и их правами как биологических существ. He clarified the point concerning the differentiation between the rights of women and their reproductive rights, stating that the laws of Uzbekistan made distinctions between the rights of women as persons versus their rights as biological entities.
Во избежание каких-либо недоразумений Независимый консультативный комитет по ревизии рекомендует УСВН, чтобы в его докладах проводилось четкое различие и разграничение между выводами относительно фактической суммы финансовых потерь Организации, если такие имели место; другими выводами, которые могут не иметь прямых финансовых последствий; и выводами в отношении общего числа и стоимости контрактов, в связи с которыми проводились расследования. To avoid any misunderstanding, the Independent Audit Advisory Committee recommends that OIOS reports make a clear differentiation and definition between the actual value of the financial loss to the Organization, if any; other findings that may not have direct financial implication; and the total number and value of contracts investigated.
В ряде государств таких, как Бразилия, имеется конкретное и весьма действенное законодательство, требующее разграничения земель коренных жителей. Some States, such as Brazil, have strong and very positive laws requiring demarcation of indigenous lands.
Необходимы разграничения по странам, и именно этим сейчас занимаются финансовые рынки. Differentiation is needed, and that is what financial markets are now doing.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One