Translation of "прямота" to English
Advert
Dictionary translations for "прямота"
Phrases with "прямота" (2)
- душевная прямота - veracity of soul
- прямота характера - straightforwardness
Contexts with "прямота"
Прямота Макрона и его реформистское рвение вместе с опытом Меркель представляют собой сочетание с большим потенциалом в области мягкой силы, а также механизм для того, чтобы постоянно представлять Европу как важную глобальную силу, хотя эту роль Соединенные Штаты уже давно пытаются сохранить за собой.
Macron's directness and reformist zeal coupled with Merkel's experience is a combination with a lot of soft power potential, a device to sell Europe as the major global force for good – a role the U.S. has long tried to reserve for itself.
Честность и прямота Мушаррафа понравились улице и фактически обеспечили ему легитимность.
Musharraf's personal frankness and integrity appealed to the street and earned him de facto legitimacy.
В связи с этим главы государств и правительств стран Африки приняли решение выдвинуть кандидата на должность Генерального директора, который привнес бы новое видение, новые начинания и новый динамизм в ЮНИДО, африканского кандидата, мастерство, харизма, опыт и прямота которого способствовали бы восстановлению доверия к Организации.
The Heads of State and Government of Africa had accordingly decided to present a candidate for the post of Director-General who would bring a new vision, a new start and a new dynamism to UNIDO, an African candidate whose skill, charisma, experience and straightforwardness would restore confidence in the Organization.
После победы над избирателями со своей очевидной решительностью и прямотой, такие лидеры захватывают достаточно полномочий, чтобы быстро принимать решения и демонстрировать краткосрочные результаты – тем самым удерживая избирателей на своей стороне, что как они утверждают, еще больше повышает авторитет.
After winning over voters with their apparent decisiveness and directness, such leaders capture enough authority to make quick decisions and demonstrate short-term results – thereby keeping voters on their side as they claim still greater authority.
МВФ долгое время был неким "мальчиком для битья" как для "левых", так и для "правых" - для первых из-за акцента Фонда на финансовой прямоте и экономической ортодоксальности, а для вторых из-за своей роли помощника нуждающимся странам.
The IMF has long been a whipping boy for both left and right - the former because of the Fund's emphasis on fiscal rectitude and economic orthodoxy, and the latter because of its role in bailing out indebted nations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert