Translation of "присоединение земли" to English
Advert
Dictionary translations for "присоединение земли"
Contexts with "присоединение земли"
Были проведены четыре рабочих совещания по следующим темам: присоединение к ЕС через призму управления земельными ресурсами (Евле, Швеция, июнь 2001 года), современный земельный кадастр (Армения, октябрь 2001 года), системы массовой оценки стоимости земли (Российская Федерация, июнь 2002 года) и сотрудничество в вопросах управления землями, работы с клиентами и обслуживания (Австрия, сентябрь 2002 года).
Four workshops were held: on EU accession from a land administration perspective (Gävle, Sweden, June 2001), on modern land cadastre (Armenia, October 2001), on mass valuation systems of land (Russian Federation, June 2002), and on cooperation in land administration, customers and services (Austria, September 2002).
Были проведены три рабочих совещания по следующим темам: присоединение к ЕС через призму управления земельными ресурсами (Евле, Швеция, июнь 2001 года), современный земельный кадастр (Армения, октябрь 2001 года) и системы массовой оценки стоимости земли (Российская Федерация, июнь 2002 года).
Three workshops were held: on EU accession from a land administration perspective (Gävle, Sweden, June 2001), on modern land cadastre (Armenia, October 2001) and on mass valuation systems of land (Russian Federation, June 2002).
Были проведены четыре рабочих совещания по следующим темам: присоединение к Европейскому союзу через призму управления земельными ресурсами (Евле, Швеция, июнь 2001 года), современный земельный кадастр (Армения, октябрь 2001 года) и системы массовой оценки стоимости земли (Российская Федерация, июнь 2002 года).
Four workshops were held: on European Union accession from a land administration perspective (Gävle, Sweden, June 2001), on modern land cadastre (Armenia, October 2001), on mass valuation systems of land (Russian Federation, June 2002), and on cooperation in land administration, customers and services (Austria, September 2002).
«все предпринятые Израилем законодательные и административные меры с целью изменить статус города Иерусалима, в том числе экспроприация земли и собственности, перемещение населения и законодательство, направленное на присоединение оккупированного сектора, являются полностью недействительными и не могут изменить этот статус».
“all legislative and administrative actions taken by Israel to change the status of the City of Jerusalem, including expropriation of land and properties, transfer of populations and legislation aimed at the incorporation of the occupied section, are totally invalid and cannot change that status”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert