Translation of "призывать стороны" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "призывать стороны"

призывать стороны verb Conjugation
urge the parties
Канада призывает стороны предпринять шаги, необходимые для создания обстановки, в которой присутствие третьей стороны может сыграть конструктивную роль.
Canada has been urging the parties to take the steps necessary to create an environment where a third-party presence could play a constructive role.

Contexts with "призывать стороны"

чтобы Совет Безопасности продолжал настоятельно призывать стороны в Дарфуре соблюдать прекращение огня и свои международные обязательства, обеспечивать полный гуманитарный доступ и конструктивным образом участвовать в мирном процессе в Дарфуре, в том числе рассмотрев вопрос о том, может ли Совет Безопасности оказать большее давление на мятежников в Дарфуре с целью обеспечить их участие в мирном процессе; That the Security Council continue to urge the parties in Darfur to respect the ceasefire and their international obligations, to ensure full humanitarian access, and to engage constructively in the Darfur peace process, including giving consideration to whether the Security Council could apply more pressure on the rebels in Darfur to participate in the peace process;
В-третьих, согласованные планы действий оказались ценным инструментом, и мы поощряем Совет Безопасности продолжать настоятельно призывать стороны в ситуациях вооруженных конфликтов к подготовке и осуществлению конкретных планов действий с определенными временными рамками для прекращения незаконной вербовки и использования детей, а также к провозглашению обязательств в отношении сообщений о других видах насилия и злоупотреблений. Thirdly, the action plans agreed upon have proven to be a valuable tool, and we encourage the Security Council to continue urging parties to armed conflict situations to prepare and put into practice concrete action plans with definite time frames in order to end the illegal recruitment and use of children, as well as to undertake concrete commitments regarding other types of alleged violations and abuses.
Канада призывает стороны предпринять шаги, необходимые для создания обстановки, в которой присутствие третьей стороны может сыграть конструктивную роль. Canada has been urging the parties to take the steps necessary to create an environment where a third-party presence could play a constructive role.
Он настоятельно призвал Стороны представить предложения по организации КС 9, с тем чтобы принять соответствующее решение на КС 8. It urged Parties to come forward with offers to host COP 9, so that an appropriate decision could be taken at COP 8.
Я настоятельно призываю стороны обеспечить ускоренное представление доклада президиуму, с тем чтобы процесс делимитации и демаркации мог продвигаться вперед. I urge the parties to ensure the expedited submission of the report to the presidency so that the delineation and demarcation process can move forward.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One