Translation of "приближенный" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "приближенный"

приближенный adjective Declension Listen
- / -
approximate [ə'prɔksɪmət] (Aviation) Listen
приближённый adjective Declension Listen
приближённее / приближённейший
close [kləuz] Listen
Это своеобразные гигантские «смазочные фонды» Путина и его приближенных.
They are huge slush funds for Putin and those close to him.
approximate [ə'prɔksɪmət] Listen
приблизить verb Conjugation Listen
приближу / приблизишь / приблизят
приближённый m noun Declension Listen
pl. приближённые
confidant [ˌkɔnfɪˈdænt] Listen

Phrases with "приближенный" (5)

  1. максимально приближенный - as close as possible
  2. приближенный анализ - proximate analysis
  3. приближенный метод - crude method
  4. приближенный отсчет - rough reading
  5. приближенный расчет - approximate calculation

Contexts with "приближенный"

Никита Михалков, влиятельный кинорежиссер, приближенный к Путину, призвал привлечь к уголовной ответственности Горбачева и Ельцина за государственную измену. Nikita Mikhalkov, an influential movie director and a hardliner close to Putin’s circle, called for the state to prosecute Gorbachev and Yeltsin for treason.
Это своеобразные гигантские «смазочные фонды» Путина и его приближенных. They are huge slush funds for Putin and those close to him.
Почему этот конфликт, который доказал свою неразрешимость в прошлом, внезапно должен быть разрешен (или приближен к разрешению) тремя действующими лицами - Бушем, Ольмертом и Аббасом - всеми тремя в состоянии глубокой внутренней слабости? Why should this conflict, which has proven to be unsolvable in the past, be suddenly solved (or brought closer to a solution) by three actors - Bush, Olmert, and Abbas - who are all in a state of profound domestic weakness?
Вместо этого, компромисс должен быть определен количественно в рамках разумных и приближенных условий для облегчения продуктивной дискуссии и упреждения поляризованных идеологических столкновений, которые оставляют мало надежд на какое-то решение. Instead, the tradeoff must be quantified in approximate and reasonably accessible terms to facilitate productive debate and preempt polarized ideological clashes that have little hope of resolution.
Могут быть заморожены активы, особенно те, которые отмываются олигархами, приближенными к Путину. Assets can be frozen, particularly those laundered by oligarchs close to Putin.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One