Translation of "преодолевать" to English
Advert
Dictionary translations for "преодолевать"
преодолеваю / преодолеваешь / - / преодолевают
tide over
Наряду с НБР также существует пул условных валютных резервов, помогающий странам БРИКС упреждать краткосрочный платежный дисбаланс и преодолевать финансовые трудности.
Besides the NDB, there is also a Contingent Reserve Arrangement (CRA) to help the BRICS countries forestall short-term balance of payments pressures and tide over member countries in financial difficulties.
other translations 3
hide
Phrases with "преодолевать" (16)
- преодолевать барьеры - break barriers
- преодолевать барьер - break barrier
- преодолевать забор - get over fence
- преодолевать заборы - get over fences
- преодолевать избирательные барьеры - cross the election thresholds
- преодолевать избирательные пороги - cross the election thresholds
- преодолевать избирательный барьер - cross the election threshold
- преодолевать избирательный порог - cross the election threshold
- преодолевать потери - cope with the losses
- преодолевать потерю - cope with the loss
Contexts with "преодолевать"
Неужели любой организм способен приучиться преодолевать собственные интересы?
How could it ever be adaptive for any organism to overcome self-interest?
Расходятся их мнения по поводу фундаментальных вопросов - в особенности о том, как следует преодолевать экономический кризис.
They disagree on fundamentals - most of all, about how to surmount the economic crisis.
«Думаю, этот случай показывает, что с учетом реальных трудностей и рисков, которые приходится преодолевать украинскому правительству, ему необходима большая поддержка и помощь».
"I think possibly what this episode shows is that with the real difficulties and risks that the Ukrainian Government is running they need a lot of encouragement and a lot of support."
Препятствия, которые приходится преодолевать россиянам с ограниченными возможностями
Russia's Hurdles for People With Disabilities
Эта замена была обусловлена необходимостью оказания поддержки в ротации воинских контингентов, находящихся в странах Западной Африки и на Ближнем Востоке, в поддержку осуществляемых там миротворческих операций (МООНЭЭ, ЮНАМИД, ОООНКИ и ВСООНЛ) с учетом расстояний, которые необходимо преодолевать.
The higher capacity aircraft was needed to provide support for the rotation of military contingent personnel throughout West Africa and the Middle East in support of peacekeeping operations (UNMEE, UNAMID, UNOCI and UNIFIL) bearing in mind the distances to be covered.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert