Translation of "лихорадочно" to English
Advert
Dictionary translations for "лихорадочно"
Contexts with "лихорадочно"
Чтобы достичь этой цели, он лихорадочно пытается создать атомную бомбу».
And it is feverishly working to develop atomic weapons to achieve that goal.”
Мало шансов на то, что в результате американской паузы Путин будет сломлен, или что российское руководство поддастся панике и начнет лихорадочно отказываться от важных интересов России.
There is little chance that, as a result of an American pause, Putin would become demoralized or that the Russian leadership would succumb to panic and feverishly abandon Russia’s vital interests.
Я лишь позавчера вернулся из Европы, проведя там почти две недели. А поскольку выходить в интернет я мог лишь периодически, мне пришлось лихорадочно наверстывать упущенное, чтобы войти в курс всех связанных с Россией событий.
I returned from Europe just the other day and, after almost two weeks of extremely intermittent internet access, have been feverishly trying to catch up on all things Russia-related.
Между тем, государственная пропаганда лихорадочно забивает головы телезрителей потоком односторонней и ложной информацией, направленной на то, чтобы представить лидеров страны в самом положительном свете и обвинить во всех проблемах «фашистов», «иностранных агентов» и «пятую колонну».
Meanwhile, feverish state propaganda feeds Russian television audiences an unchallenged and delusive flow of information designed to show the country’s leaders in the most positive light while blaming problems on “fascists,” “foreign agents” and “fifth columns.”
Немецкие власти лихорадочно работают над предложениями к саммиту Евросоюза, который состоится в конце июня, но по всем признакам они будут предлагать только минимум, по которому стороны могут прийти к согласию - подразумевая, еще раз, лишь временное облегчение.
German authorities are working feverishly to come up with a set of proposals in time for the European Union summit at the end of June, but all signs suggest that they will offer only the minimum on which the various parties can agree - implying, once again, only temporary relief.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert