Translation of "конец" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "конец"

конец m noun Declension Listen
pl. концы
end [end] Listen
XX съезд положил этому конец.
The Twentieth Congress put an end to that.
back [bæk] Listen
Прости, становись в конец очереди.
Uh, sorry, back of the line.
death [deθ] Listen
Через несколько лет можно будет положить конец смертности от малярии.
We are within a few years of ending deaths from malaria.
final [ˈfaɪnl] Listen
Важнее всего то, что начать новую главу проще, чем закончить. И она ни в коем случае не предопределяет конец книги.
Most importantly, beginning a new chapter is not the same as ending one — and it by no means preordains the final pages of the book.
finish ['fɪnɪʃ] Listen
Он подумал, что это конец, ожидая, когда русский солдат прикончит его.
He thought, “Now it’s all over,” and expected the Russian soldier to finish him off.
distance [ˈdɪstəns] (расстояние) Listen
Если она имеет V-образную форму, то концы нити накала должны находиться на одинаковом расстоянии ± 3 мм от оси отсчета.
If it is V-shaped, the filament ends shall be at the same distance within ± 3 mm from the reference plane.
other translations 3
hide

Phrases with "конец" (187)

  1. конец года - end of the year
  2. конец света - end of the world
  3. конец недели - end of the week
  4. в один конец - one way
  5. конец истории - end of story
  6. билет в один конец - one way ticket
  7. конец века - end of the century
  8. конец игры - end of the game
  9. другой конец света - other end of the world
  10. на худой конец - at the worst
More

Contexts with "конец"

XX съезд положил этому конец. The Twentieth Congress put an end to that.
Прости, становись в конец очереди. Uh, sorry, back of the line.
Через несколько лет можно будет положить конец смертности от малярии. We are within a few years of ending deaths from malaria.
Важнее всего то, что начать новую главу проще, чем закончить. И она ни в коем случае не предопределяет конец книги. Most importantly, beginning a new chapter is not the same as ending one — and it by no means preordains the final pages of the book.
Он подумал, что это конец, ожидая, когда русский солдат прикончит его. He thought, “Now it’s all over,” and expected the Russian soldier to finish him off.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One