Translation of "испрашивать" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "испрашивать"

испрашивать verb Conjugation Listen
испрашиваю / испрашиваешь / - / испрашивают
ask [ɑ:sk] Listen

Phrases with "испрашивать" (2)

  1. испрашивать компенсацию - seek compensation
  2. испрашивать компенсации - seek compensations

Contexts with "испрашивать"

Но затем, после принятия резолюции, Генеральному Секретарю ООН приходится испрашивать у стран-участниц ООН предоставления реальных, осязаемых ресурсов, необходимых для осуществления того, что было решено осуществить. But then the UN Secretary General is left, resolution in hand, to ask UN member states for the actual, tangible resources necessary to implement what has been commanded.
«Что до убийства китайцев — надо быть сумасшедшим, чтобы всякий раз испрашивать на это разрешение... Когда вам приказано убивать их, вы должны идти и убивать их безо всяких рассуждений», — писал губернатор. “Regarding killing the Chinese ... you must be mad to keep asking permission each time ... when you are ordered to kill them, then you should get on and kill them without any further discussion,” the regional governor wrote.
Вместо утверждения испрашиваемых ресурсов Генеральная Ассамблея должна обратиться к Управлению служб внутреннего надзора (УСВН) с просьбой расследовать, почему эти ресурсы не были запланированы в первоначальном предложении по бюджету. Instead of approving the resources requested, the General Assembly should ask the Office of Internal Oversight Services (OIOS) to investigate why those resources had not been included in the original budget proposal.
Орган, к которому обращена просьба, в момент передачи подлинников документов и испрашиваемых предметов требует от обращающегося с просьбой органа вернуть их как можно скорее, если только их обладателю не будет отказано в праве на их возвращение. The requested authority shall, upon handing over the original documentation and items requested, ask the requesting authority to return them as soon as possible, unless the lending authority waives its right to their return.
Комитет отмечает, что заявители никогда не подвергались аресту, что они никогда не подавали жалобу в связи с упоминавшимися событиями и не испрашивали защиты со стороны мексиканских властей и что они не пытались найти убежище в каком-нибудь другом районе Мексики. The Committee notes that the complainants were never arrested, that they never lodged a complaint at the time of the alleged events or asked for protection from the Mexican authorities, and that they did not attempt to take refuge in another region of Mexico.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One