Translation of "захватывать" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "захватывать"

захватывать verb Conjugation Listen
захватываю / захватываешь / - / захватывают
take [teɪk] Listen
Блокада вынуждает сепаратистов захватывать украинские заводы в районах, находящихся под их контролем, что приведет к новому экономическому спаду в стране.
The blockade has the separatists threatening to take over Ukrainian-registered factories in the areas they control, which would result in a fresh economic nosedive for Ukraine.
capture [ˈkæptʃə] Listen
Но какой смысл захватывать нефтеносный район, если при этом ты разрушаешь свою собственную страну?
But what good is capturing an oil field when you wreck your country in the process?
seize [si:z] Listen
захватывать власть в мусульманских странах и нападать на западные государства, которые поддерживают светские режимы в исламском мире.
seize power in Muslim countries and attack the Western states that support secular regimes in the Islamic world.
fascinate [ˈfæsɪneɪt] Listen
Их заключения являются действительно захватывающими.
Their conclusions are fascinating.
occupy [ˈɔkjupaɪ] Listen
Но согласно такому сценарию никакие территории захватывать нельзя.
But you shouldn't occupy any territory in this game plan.
catch [kætʃ] Listen
В конце этой записи камера наклоняется вверх и захватывает часть окна.
At the end of this one, the camera tilts up and catches just a piece of window.
other translations 3
hide

Contexts with "захватывать"

Почему не стоило захватывать Крым Perils Of Empire: Five Ways Putin Hurt Russia By Grabbing Crimea
Блокада вынуждает сепаратистов захватывать украинские заводы в районах, находящихся под их контролем, что приведет к новому экономическому спаду в стране. The blockade has the separatists threatening to take over Ukrainian-registered factories in the areas they control, which would result in a fresh economic nosedive for Ukraine.
Но какой смысл захватывать нефтеносный район, если при этом ты разрушаешь свою собственную страну? But what good is capturing an oil field when you wreck your country in the process?
захватывать власть в мусульманских странах и нападать на западные государства, которые поддерживают светские режимы в исламском мире. seize power in Muslim countries and attack the Western states that support secular regimes in the Islamic world.
Способность МиГ-29 захватывать цель на автоматическое сопровождение даже тогда, когда его нос был повернут в сторону от нее, заставила «прослезиться очень многих», говорит Стайнигер. The Fulcrum’s ability to lock a missile even though its nose was pointed far away from its target “watered many eyes,” says Steiniger.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One