Translation of "геморрагическая лихорадка Эбола" to English
Advert
Dictionary translations for "геморрагическая лихорадка Эбола"
pl.
геморрагические лихорадки эбола
Contexts with "геморрагическая лихорадка эбола"
Однако в течение последних двух десятилетий новые виды инфекционных болезней привели к распространению новых и рецидивных инфекционных заболеваний, таких как ВИЧ/СПИД, геморрагическая лихорадка Эбола, ТОРС, птичий грипп, туберкулез, не поддающийся медикаментозному лечению, резистентный к разнообразным лекарственным средствам туберкулез и совсем недавно- грипп типа А/H1N1.
However, in the last two decades, new types of infectious diseases called emerging and re-emerging infectious diseases spread, such as HIV/AIDS, Ebola haemorrhagic fever, SARS, avian influenza, multi-drug resistant tuberculosis (MDR-TB), extensively, resistant tuberculosis (XDR-TB) and most recently, influenza A (H1N1).
В сфере здравоохранения Комитет отметил, в частности, появление нового поколения роботизированных манипуляторов, которые могут быть полезны хирургам в неинвазивных эндоскопических операциях, применение дистанционного зондирования для осуществления контроля над такими заболеваниями, как геморрагическая лихорадка, малярия, лихорадка денге и болезнь Шагаса, а также создание наркозно-дыхательных аппаратов с технологией автоматизации управления.
In the field of human health, the Committee noted, in particular, a new generation of robotic arms that could assist surgeons in non-invasive, endoscopic procedures, applications of remote sensing to the control of diseases such as haemmhoragic fever, malaria, dengue fever and Chagas'disease and the development of anaesthesia and respirator apparatuses with control automation technology.
Это послание поддерживают и государственные чиновники, как, например, Анна Попова из агентства по защите прав потребителей. Она часто предостерегала российских граждан от поездок за границу, где их ждут СПИД, гепатит, лихорадка Эбола, птичий грипп и чума.
The message has been echoed by many of the country’s senior officials, such as Anna Popova, the head of the consumer protection agency, who has repeatedly warned Russians against traveling abroad, lest they be exposed to hepatitis, HIV, bird flu, Ebola or plague.
Геморрагическая лихорадка с почечным синдромом (ГЛПС), которая сопровождается высокой температурой, шоком, кровотечением и острой почечной дисфункцией на определенных стадиях заболевания, описывается как заболевание, распространяемое грызунами.
Haemorrhagic fever with renal syndrome (HFRS), characterized by fever, shock, haemorrhage and acute renal dysfunction in distinct clinical stages, was described as a rodent-borne disease.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert