Translation of "вышедший" to English
Advert
Phrases with "вышедший" (4)
- вышедший из употребления - obsolete
- вышедший из строя - fail
- мяч , вышедший за пределы поля - ball out the field
- мяч , вышедший из игры - ball out of the play
Contexts with "вышедший"
Наиболее известным его проектом стал Coming Out Simulator, вышедший в 2014 году.
Coming Out Simulator, which was released in 2014, became his is best-known project.
Они демонстрируют, что большой надводный корабль, вышедший из моды в конце Второй мировой войны, может, тем не менее, собрать на борту внушительную коллекцию вооружений различной конфигурации.
They demonstrate that the large surface ship model that went out of style at the end of World War II can nevertheless result in a formidable collection of weapons, depending on the configuration of those systems.
Кроме того, оба работника могут взять отпуск по уходу за ребенком в одно и то же время в случае, когда работник, первый вышедший в отпуск по уходу за ребенком, не может по уважительной причине ухаживать за ребенком в связи с травмой, болезнью или смертью или другими семейными проблемами.
Further, both employees may take Parental Leave at the same time if the employee who is first on Parental Leave cannot reasonably be expected to care for the child by themselves because of injury, illness, or death, or other hardship in the family.
Неважно, кто вы — простой пользователь, вышедший в интернет впервые в жизни, или международная корпорация, пытающаяся найти верный подход к своей аудитории, — Opera поможет вам сориентироваться в мире интернета.
Whether you are a consumer getting online for the first time, or a multinational corporation trying to reach the right audience, Opera can help you discover more online.
Вместо этого мы наблюдаем процесс экономической глобализации, вышедший из-под политического контроля и, в его нынешнем виде, вызывающий экономическое разорение и экологическую катастрофу во многих частях света.
Instead, we witness a process of economic globalization that has escaped political control and, as such, is causing economic havoc as well as ecological devastation in many parts of the world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert