Translation of "вырвать" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "вырвать"

вырвать verb Conjugation Listen
вырву / вырвешь / вырвут
pull out
Я только что вырвала четыре ресницы.
I just pulled out four eyelashes.
wrest [rest] Listen
Их обшей целью было вырвать у запуганного и затерроризированного Израиля то, чего нельзя было добиться при помощи дипломатии.
Their common aim was to wrest from a frightened and terrorized Israel what could not be achieved by diplomacy.
pry [praɪ] Listen
И что США должны дать России, чтобы вырвать ее из объятий Пекина?
And what will the United States have to give Russia to pry it from Beijing’s embrace?
вырвать impersonal verb Conjugation Listen
vomit [ˈvɔmɪt] Listen
И, если позволишь, пойду-ка я отсюда, пока меня не вырвало.
And if you'll excuse me, I'm gonna go see if vomit comes out of suede.
throw up
Я попил сидра и меня вырвало.
I drank some of the cider and threw up.

Phrases with "вырвать" (6)

  1. вырвать с корнем - uproot
  2. вырвать из контекста - take out of context
  3. вырвать из сердца - rip out of heart
  4. вырвать инициативу - wrest initiative
  5. вырвать инициативы - wrest initiatives
  6. вырвать признание - force to confess

Contexts with "вырвать"

Он мог бы гулять средь ясного дня, ночью, при свете свечи, его можно было бы снимать очень крупным планом, он мог бы вести диалоги, он мог бы бегать, он мог бы потеть, он мог бы принять ванну, плакать, его могло бы даже вырвать. He needed to be able to walk in broad daylight, at nighttime, under candlelight, he had to hold an extreme close-up, he had to deliver dialogue, he had to be able to run, he had to be able to sweat, he had to be able to take a bath, to cry, he even had to throw up.
Их обшей целью было вырвать у запуганного и затерроризированного Израиля то, чего нельзя было добиться при помощи дипломатии. Their common aim was to wrest from a frightened and terrorized Israel what could not be achieved by diplomacy.
Леди, меня не интересует из каких фруктов вы пили коктейль, но через несколько часов, эти люди не будут такими скромными и какими бы они не были "жизнелюбивыми", это не остановит их вырвать вам горло. Lady, I don't give a blue damn what kind of kale smoothies you've been drinking, but in a few hours these people are gonna be pulling out of their restraints, and no amount of "being" is gonna keep them from ripping out your throat.
И что США должны дать России, чтобы вырвать ее из объятий Пекина? And what will the United States have to give Russia to pry it from Beijing’s embrace?
Это одна из причин, почему, при Корбине, ультра левые нанесли ответный удар и в итоге им удалось вырвать власть у скомпрометировавшихся. This is one reason why, under Corbyn, the hard left struck back and finally managed to wrest power from the compromisers.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One