Translation of "выражать мнение" to English
Advert
Dictionary translations for "выражать мнение"
Contexts with "выражать мнение"
Во-первых, речь идет об общественном обязательстве и утверждении их права оказывать влияние, выражать мнение и решать свою будущую судьбу.
First, it is a public engagement and statement asserting their right to matter, to have a voice and to decide their future.
Что будут избраны политики, партии и правительства крайне враждебные Соединенным Штатам, Израилю и Западу, поскольку это будет выражать мнение народа, или «демоса» — как в слове «демократия».
Politicians, parties and governments strongly hostile to the United States, Israel and the West would be elected, since that would express the sentiment of the people, or “demos” as in “democracy”.
Ряд делегаций сделали замечания по проекту руководящего положения 2.1.8 («Процедура в случае явно [недопустимых] оговорок»), поскольку оно позволяет депозитариям давать оценку и выражать мнение по поводу недопустимости оговорки, в то время как депозитарий при выполнении своих функций должен сохранять нейтральность и беспристрастность в соответствии с положением статьи 77 Венской конвенции 1969 года.
A number of delegations expressed concern about draft guideline 2.1.8 (“Procedure in case of manifestly [impermissible] reservations”), since it allowed the depositary to judge or express a view on the impermissibility of a reservation; while the depositary should remain neutral and impartial in the exercise of his functions in keeping with the provision of article 77 of the 1969 Vienna Convention.
Закон о печати и публикациях № 25 от 1990 года и постановления, принятые в целях обеспечения его исполнения, предусматривают, что все граждане имеют право на свободу мысли, печати, выражения мнений и передачи сообщений, а также право на свободный доступ к информации, что позволяет гарантировать им право выражать свое мнение в устной, письменной, пиктографической или графической форме или любыми другими средства.
The Press and Publications Act No. 25 of 1990 and its executive ordinance specify that all citizens have the right to freedom of thought, freedom of the press, freedom of expression and communication and free access to information, in order to guarantee them the right to express their opinions orally, in writing or, in pictorial or graphic form or by any other means of expression.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert