Translation of "воздавать по заслугам" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "воздавать по заслугам"

воздавать по заслугам verb Conjugation

Contexts with "воздавать по заслугам"

Сейчас скорее стоит оценить по заслугам работу журналистов, которые проверили и подготовили данные к публикации. It makes much more sense to applaud the work of the investigative journalists who checked and developed the leak.
Если эти призывники – голодные, не выспавшиеся, избиваемые офицерами и собственными товарищами, возможно, даже вынужденные заниматься проституцией, чтобы заработать денег на еду – получат в суде по заслугам, то снова возникнет вопрос о человеческом достоинстве и правах, который заставит нас вспомнить о повести Джорджа Оруэлла "Скотный двор", где правила устанавливают свиньи. If these conscripts – hungry, sleep-deprived, beaten by officers and their comrades-in-arms, perhaps even prostituting themselves in order to make enough money to eat – get their day in court, the question of human dignity and rights will emerge once again, sending us back to George Orwell’s Animal Farm, where the pigs set the rules.
Злорадные антиамериканские выпады российских чиновников и многих журналистов в связи с финансовым кризисом в США вызывают соблазн отреагировать на собственные серьезные экономические проблемы Москвы по принципу: вы получили по заслугам. Anti-American gloating over the U.S. financial crisis by Russian officials and many in the Russian media makes it tempting to say in response to Moscow's own serious economic problems that it could not happen to a more deserving people.
Лишь только тогда преступлениям истории воздадут по заслугам, что в первую очередь будет означать не наказание, а уверенность в неповторении подобных преступлений. Only then will history's crimes receive the response they demand, which first and foremost is not punishment, but the certainty that such crimes will not reoccur.
Если судить по заслугам, то некоторые из самых очевидных кандидатов на должность главы МВФ, такие как бразилец Арминио Фрага и рождённый в Египте Мохамед эль-Эриан, не являются европейцами. On merit, some of the obvious candidates for the Fund job, such as Brazilian Arminio Fraga, and Egyptian-born Mohamed El-Erian, are not European.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One