Translation of "взять как целое" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "взять как целое"

взять как целое verb Conjugation

Contexts with "взять как целое"

Скорее, мне хотелось продемонстрировать студентам — но так, чтобы это запомнилось им на всю жизнь, — что общие колебания фондового рынка, то есть взятого как целое, несущественны, если сравнивать их с различиями в динамике цен на акции отдельных компаний. Rather, I wanted to show these students in a way they would never forget that the fluctuations of the market as a whole were insignificant compared to the differences between the changes in price of some stocks in relation to others.
Он уже поручил министру экономики Максиму Орешкину подготовить план по ускорению роста до уровня роста мировой экономики к 2019 году, а это значит, что им придется откуда-то взять как минимум один процентный пункт роста. He's told Economy Minister Maxim Oreshkin to prepare a plan to accelerate growth to match that of the global economy by 2019 – – a prospect that would mean they'll have to find at least another percentage point from somewhere.
И я сейчас запою, как целое дерево птичек. I'm gonna sing like a whole tree full of birds now.
• Во-первых, в то время как в некоторых странах существует ряд возможностей финансового стимулирования, в других странах они являются ограниченными; следовательно, весь регион как целое должен выступить в защиту тяжело доставшегося низкого уровня государственного долга. • First, while there may be scope for fiscal stimulus in some countries, in many countries it is limited; hence, the region as a whole must protect its hard-won low level of public debt.
Однако банки остаются управляемыми на государственном уровне – как они и должны, поскольку любая помощь в случае крупного банкротства банка становится бюджетно-налоговым вопросом, стоимость которого ложится на плечи налогоплательщиков отдельных стран, а не на Евросоюз как целое. But banks are regulated and supervised nationally – as they must be, because any rescue in the event of a large bank failure becomes a fiscal issue, with the cost borne by taxpayers in individual states rather than by the EU as a whole.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One