Translation of "борющийся" to English
Advert
Contexts with "борющийся"
«Приход Трампа означает, что Украине никто не собирается больше давать деньги за прекрасные обещания и слезы коррупционеров по „Идеалам Майдана“», — написал Сергей Лещенко, бывший журналист, автор расследований, а теперь борющийся с коррупцией чиновник, в Facebook, указывая на антикоррупционную революцию украинского Евромайдана, произошедшую три года назад.
"Trump's arrival means no one will keep giving money to Ukraine for beautiful promises and kleptocrats' tears over the 'Maidan ideals,'" Serhiy Leshchenko, a former investigative journalist and now a corruption-fighting lawmaker, wrote on Facebook, referring to Ukraine's Euromaidan anti-corruption revolution that took place three years ago.
И для той России которая стала авторитарной и увидела, как ЕС может превратить борющийся переходные страны в более процветающей (хоть и несовершенные) демократиями, Европа оказалась на расстоянии вытянутой руки.
And, for a Russia that has become authoritarian and has seen how the EU can transform struggling transition countries into increasingly prosperous (albeit imperfect) democracies, Europe is too close for comfort.
Сорокатрёхлетний Павел Астахов получил должность государственного омбудсмена по правам ребёнка в декабре; однако он прославился он ещё лет за десять до этого, как молодой адвокат, борющийся с властями на стороне своих высокопоставленных политически уязвимых клиентов.
Astakhov, 43, was appointed state ombudsman for children's rights in December, but he gained fame a decade earlier as a young lawyer who battled the authorities on behalf of high-profile, politically sensitive clients.
Так называемая автономия, упоминаемая в проекте Рамочного соглашения о статусе Западной Сахары, предложенном Королевством Марокко, не может обеспечить самоопределения и справедливого и долгосрочного решения конфликта колониального характера, в котором противостоят друг другу народ, борющийся за свое самоопределение, и государство, с 1975 года незаконным образом оккупирующее с помощью силы землю этого народа.
The so-called autonomy contained in the draft Framework Agreement on the Status of Western Sahara, proposed by the Kingdom of Morocco, can neither provide for self-determination, nor offer a just and lasting solution to a conflict of colonial nature opposing a people struggling for its self-determination and a State illegally occupying by force since 1975 the land of that people.
Именно в этот период времени Дэвис проявила себя, сначала как профессор философии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, а затем как политический активист, борющийся с государственными силами, объединившимися против нее и таких организаций, как партия «Черные пантеры», верной сторонницей которой она была.
It is during this time that Ms. Davis rose to prominence, first, as a philosophy professor at UCLA, then as an political activist, battling the state forces allied against her and organizations such as the maligned Black Panther Party, for whom she was a staunch advocate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert